必读名著。这是日本唯美派大师、诺贝尔文学奖提名作家谷崎润一郎的畅销经典,在大谷崎的巅峰时期所写。作品绝美虐恋、兼具西方恶魔主义的浪漫与日本古典之美,哀婉凄清却又惊心动魄。译者林少华是《挪威的森林》、《失乐园》、《刺杀骑士团长》等百万畅销作品的翻译家,用传神的笔法和详尽的注释全新精译,让读者可以无障碍地阅读。该书采用肌肤触感的装帧和特殊工艺,内文用纸细腻,让读者可以获得兼具视觉和触觉之美的阅读体验。精装珍藏的硬精装使得该书成为不二之选。其中收录文学大师谷崎润一郎极具代表性的作品《春琴抄》和《吉野葛》。《春琴抄》是一部关于商人之女春琴的故事,春琴自幼失明,但是她美貌聪慧,在音乐方面才艺惊人。学徒佐助倾慕她,在服侍她同时学习艺术,两人之间产生了感情。春琴傲慢跋扈,但是佐助却甘之如饴地接受着她的种种苛待。后来有人将热水浇在春琴的脸上,使她的面容毁容,自尊心受挫,从此不再以面目示人。为了陪伴春琴,佐助刺瞎了自己的双目,告诉春琴他患了白内障而失明,而他的心中永远只有春琴原来美丽的形象。春琴说,她不在乎给其他人看到自己的模样,唯独不想让佐助看到。两个盲人师徒相拥而泣,发誓永远在一起。
谷崎润一郎(1886―1965)日本唯美派文学大师,代表作有小说《春琴抄》、《细雪》、随笔集《阴翳礼赞》等。谷崎润一郎的作品创造出了一个独特的审美世界,被日本文学界尊称为“大谷崎”,曾7次提名诺贝尔文学奖。林少华文学翻译家、作家、学者。译有《挪威的森林》《奇鸟行状录》《海边的卡夫卡》《刺杀骑士团长》等村上春树系列作品以及《心》《罗生门》《金阁寺》《雪国》《在世界中心呼唤爱》等日本名家作品凡八十余部。译文达意传神而见个性,深受读者喜爱。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
读者评价
春琴对佐助的疏离或者说骄傲,一方面是春琴自己的需要,更多则是佐助的需要,他需要追逐和付出的对象。春琴对佐助的疏离或者说骄傲,一方面是春琴自己的需要,更多则是佐助的需要,他需要追逐和付出的对象。...
春琴对佐助的疏离或者说骄傲,一方面是春琴自己的需要,更多则是佐助的需要,他需要追逐和付出的对象。刺盲双目后,“你说的是真的吗”是春琴作为被动接受方对佐助行为的确认,更是佐助的自我确认,这是他走近春琴一个全新的起点,也是他对自己悲壮爱情的确认,正如“佐助在有生以来和往后的岁月中,从来没有比这沉默的几分钟之间感觉活的更快乐过”,一旦悲壮的自我确认到达终点,那快乐也就趋于平缓了。...
这种爱情并非常规的浪漫情感,而是一种内心深处的纠葛和人性的启迪。他们之间的情感扑朔迷离,既有师徒之间的依赖与信任,又有深藏的爱意,但这种爱意又不是常态化的表达,而是通过“肆意妄为”与“默默承受”,这样乍一看非正常的表达方式中隐显出两者在相互依存中的情感,直至被毁容后,两位盲人所独有的那份私密关系中才获得。...
谷崎对春琴和佐助的故事没有采取上帝视角,所以故事的很多细节,不仅仅是身为读者的我们不知道,对于叙事者来说,他也是一种推测的,含糊的,没有把握的态度。具体来说就是,这个作者很有技巧的用了访谈佐助的方式和传记春琴的方式,让这个故事在很多地方留下了空白,故事的真相就有些扑朔迷离。...
在亲密关系中人会不断地试探对方底线。对一个人极致的好,便会在这个人心中种下一个果,往后不管他遇到谁都会无意识的将别人与之比较。通过文学理论课的学习我明白了很重要的一点:我们不该用世俗的道德标准和狭隘的三观去审判虚构文艺作品。...