现在,市面上有许多版本的《传习录》,有的只有原文,对于现代人来说晦涩难懂。有的翻译不太准确,或者不符合现状,让人云里雾里。今天推荐这本给大家,这是一本由现代教育家叶圣陶翻译的点校版,能够更好地为读者阐述《传习录》里面的文化精髓。
《传习录》是王阳明的弟子们收集老师的学术讲话、论学书籍,而形成的一本书。
“传”就是指老师传授,“习”就是把传承下来的知识进行熟习。
王学是唯心理想主义的人生哲学,王阳明心学讲究的是知行合一,“知”就是心之本体,“行”就是意动为行。所谓知行合一,就是所行的,要和明心见性一样。
在整本书中,有许多心法和感悟,值得我们反复思考体会。在这里,我为大家展示一二。
1、原文是,“只存得此心常见在便是学。过去未来的事,思之何益?徒放心耳。”
叶圣陶先生译文是,只要时常存养本心就是在学习。过去和未来的事,思考它们又有什么益处呢?只会迷失本心而已。
在我看来,存养本心,对于现代人来说是一件不易之事。毕竟这个社会有那么多诱惑,人们的欲望又那么多、那么强烈。我们无法完全不忧虑思考过去和未来的事情,但是短暂的放下倒是还有一丝可能。比如,很多人睡前都害怕,第二天伴随着黎明到来的工作和账单。但只要知道这样的过度忧虑,并不会让人产生任何益处,只会有所害处。所以,我们应该暂时放宽心,好好睡上一觉,等精神养足了,第二天很多问题或许就会迎刃而解。
2、原文是,先生曰“大凡朋友须箴规指摘处少,诱掖奖劝意多,方是。”
后又戒九川云:“与朋友论学,须委曲谦下,宽以君之。”
叶圣陶先生译文是,先生说,“大凡朋友之间,应该少一些指摘批评抨击,多一些开导鼓励劝勉,才是对的。”
后来又告诫九川说:“与朋友谈论学问,应该委婉谦虚,宽容待人。”
在我看来,朋友相处,并不是说能够指出对方需要改进之处,才算是知心朋友。反而,现代人的友谊太过脆弱,我们还是应该避免与他人发生冲突。就像王阳明先生所说那样,朋友之间谈论学问,就应该谦虚、委婉,要宽容地对待他人。毕竟没有谁的观点会是百分之百的正确,我们看问题的角度多少都有些片面,所以我们要学会接受他人的意见,才能够最终得以容纳更多的观点。
如果,你还想了解,更多关于王阳明先生的知识,领略一代大家是如何在严酷的环境下,悟出这些影响后世之人的道理。可以通读这本《传习录》,经过叶圣陶先生的翻译,王阳明先生的精神奥秘,将逐渐向我们展开。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价