这是一部备受期待的南方故事,它展现出一个由广东人所创造的海市蜃楼的形象。我不停地重读,以了解林棹如何描绘出她无拘无束的想象力,从珠江江底的泥层里,捞出了十九世纪海洋帝国的美丽遗像。梁文道的幻想中包含着自然饱满的身体,而方言中蕴藏着民族丰盈的灵性。林棹通过精湛的虚构技巧,勾画出了一个特殊时空的异样风姿。在人物之间的游荡和互动中,我们可以看到中西文化、经济和政治交互的历史。这个故事不以中国或西方为中心,展现出了作者对于近代社会的自信。苏格兰博物学家H在一八二〇年代来到广州,并在当地芦竹林中成功地捕获了一只雌性巨蛙。他把这只蛙养在澳门的好景花园里,这个奇异的场景将笼禽困兽、寰宇新知混杂在一块,引发了许多令人悲喜交织的故事。然而,在鸦片战争前夕,H破产自杀,好景花园也消失得无影无踪,蛙也经历了生死的考验。这个故事以岭南为背景,描绘出了一个奇幻的世界,从珠江水上人家,到广州十三行,再到澳门奇珍园,探索着江河重洋的万物有灵的生命。中西文化在这里相遇,乌托邦相互碰撞,带我们穿越近代世界的迷人宴游。
林棹,1984年生于广东深圳。首部长篇小说《流溪》为豆瓣读书年度中国文学、第三届宝珀理想国文学奖决选作品。2021年,凭借《流溪》,获南方文学盛典最具潜力新人奖。本书是她的第二部长篇小说,首发于《收获》文学杂志2021年第五期。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
读者评价
流溪是某种少女记忆的呓语,还算是用故事推动着往前。潮汐图完全放开自我,沉浸在自己的叙事语言和方式里。对我这种缺乏博物与语言知识、习惯的人而言,潮汐图更适合回味。潮汐图则放弃了这种推动,跟随蛙的眼睛看这南洋的斑斓与破落。...
这绝对是安全区之外的一次阅读体验。林棹的语言在《流溪》中层层叠叠织出一个少女的世界,也是属于南方的世界。去马来旅行一趟回来,主要去了槟城和马六甲,过程中没有特别偏爱马来,回来再读这本书,却发现文字描绘的画面,都被我看过的风景落在了实处,这对我而言真是太新奇的体验。...
阅读方言部分的时候有游走在迷雾森丽的感觉,想赶紧从雾内离开或是抓住具体的物体以确保我的意识清晰,便于理解一句话一段穿插,疾步快走离开后,又迷恋雾内的不可确性,以至走出语言迷雾后读到“冯喜”的出走给了我大震撼,落泪。...
也许是因为排版雪白松散,欠缺一点让人快速解码然后飞流直下的条件。也有可能因为这样的阅读体验都是一次性的。粤语不成为阅读障碍,反而是新奇体验。这种拉开一分半秒的陌生化操作,使人在解读意会之后反而领悟方言词汇的准确精妙。...
”对于我这样一个久居盆地,从未去过岭南的人,看到这些无论死与生都在水上起伏,布满香火与潮腥味儿的风俗文化还是感到惊奇的。作者很喜欢用短句,刚开始我还得适应一阵,但这本书用语显得尤为轻快。尤其是那句“我望向女仔男仔腿间,那里有幽暗的对偶、哀歌与诗。...