遇见心想事成的自己(全新修订版)

1 这一生,至少当一次傻瓜(精装版)

这一生,至少当一次傻瓜(精装版)

《这一生,至少当一次傻瓜》讲述了一个普通果农用一生实现梦想的励志故事。木村秋立志栽培无农药无化肥的苹果,等待七朵苹果花绽放耗时八年,换得苹果园的丰收用了十年,他坚持种植并改变了大家的人生观。每个奇迹苹果都凝聚了木村秋的傻瓜精神和不轻言放弃的 [日]石川拓治 2023-04-18 00:48:28
1 我和狗狗的10个约定(新版)

我和狗狗的10个约定(新版)

小晴和“袜子”的相遇是偶然的。当时,她的母亲病重入院,一只金毛寻回犬闯入了她的世界。这只金毛仿佛是上天知道她的寂寞与无助,好心派它来与她作伴。小狗脚上的一片白毛让她给它取名为“袜子”。然而,就在母亲临死前,她向小晴提出了必须遵守与狗狗的10 [日]川口晴 2023-04-17 21:56:27
1 全怪谈(全三册)

全怪谈(全三册)

欧洲文明必看神话,日本文化必读怪谈。日本版《聊斋志异》,收录了日本最经典、最具代表性的鬼灵精怪传说。其中包括了《四谷怪谈》、《人面疮物语》、《皿屋敷》、《魔王物语》等许多中国读者或曾听说,但却未知其究竟的故事。留意真实世界中的“编舟记”故事 [日]田中贡太郎 2023-04-17 18:55:17
1 夫妇善哉(增订版)

夫妇善哉(增订版)

《和风译丛》第三弹为您推荐东太宰与西织田,代表作之一为太宰治齐名的作家织田作之助!其中代表小说《夫妇善哉》多次影视改编,是佳作之一。其中丰田四郎导演的同名电影在《电影旬报》20世纪最佳100部日本片中排名第31名,豆瓣8.3分的同名原著小说 [日]织田作之助 2023-04-17 16:57:38
1 长日将尽(双语版)

长日将尽(双语版)

★中英双语品鉴2017年诺奖得主代表作★石黑一雄布克奖获奖作------------------------------------------------------------------------------------------ [英]石黑一雄 2023-04-17 13:19:40
1 银河铁道之夜(精装典藏版)

银河铁道之夜(精装典藏版)

如果你知道梵高和安徒生,就不能不知道日本国民作家宫泽贤治。他短短的37年岁月中,创作了94篇童话和1000多首诗歌,这些作品受到全世界读者的热爱,抚慰了几代人的心灵。多部作品也屡获影视改编。本书为宫泽贤治经典作品精选集,精选了脍炙人口的15 [日]宫泽贤治 2023-04-17 13:17:29
1 再次遇见你

再次遇见你

◆那个你念念不忘的人,总有一天会与你再次相遇。◆内容简介《再次遇见你》是日本直木奖得主森绘都的短篇小说集,包含六个不同的故事,涉及相遇、误会、羁绊以及时间的流逝。在故事中,人们欢笑、争吵、离别,但仍然希望能够再次相遇。◆关于相遇:《再次遇见 [日]森绘都 2023-04-17 12:13:44
1 我骑着坏掉的自行车

我骑着坏掉的自行车

「现在去见你」,豆瓣高分电影原著作者、亚洲备受欢迎的实力派作家市川拓司,又一部暖心力作:媲美《一个人的朝圣》,让人重新认识自我和生活,给人一种爱的勇气和信心;50多公里的归途,老人却走了50多年。一段漫长的回归之路,一场直面人生的自我和解, [日]市川拓司 2023-04-17 11:13:01
1 京极夏彦妖怪故事集(全三册)

京极夏彦妖怪故事集(全三册)

作者:京极夏彦NatsuhikoKyogoku,是一位出身于日本北海道的作家。他曾获得过日本推理作家协会奖、泉镜花文学奖、山本周五郎奖、直木奖等多个大奖,代表作包括《姑获鸟之夏》、《魍魉之匣》、《巷说百物语》等。绘者:町田尚子NaokoMa 京极夏彦(著)/町田尚子(绘)/山科理绘(绘)/石黑亚矢子(绘)/东雅夫(编) 2023-04-17 10:37:17
1 我想做一个能在你的葬礼上描述你一生的人:修订本

我想做一个能在你的葬礼上描述你一生的人:修订本

我想做一个能在你的葬礼上描述你一生的人,没有壮阔的海誓山盟,也没有似水柔情的情话,只是这样一句凝重但又温馨动人的描述,却足以打动人心。《我想做一个能在你的葬礼上描述你一生的人》(修订本)收录了季羡林、史铁生、沈从文、巴金、梁实秋、冯骥才等2 季羡林/史铁生/沈从文等 2023-04-17 09:39:22
1 村上春樹去見河合隼雄(新版)

村上春樹去見河合隼雄(新版)

「故事」能否治疗人?这是一本记录了河合隼雄和村上春树的对话的人生集。我们不应该输给现实。故事是必须要创作的,因为只有通过写故事,我们才可以以具有个性的方式应对现实中的挑战。更应该有能力承担时代和文化病症。「故事」存在于人们的灵魂深处,这种共 村上春樹/河合隼雄 2023-04-17 08:09:42
1 我自己的歌——惠特曼诗选

我自己的歌——惠特曼诗选

《我自己的歌:惠特曼诗选》是由赵萝蕤所译,选自《草叶集》全集。赵萝蕤是惠特曼的热爱者、研究者和翻译家,被美国学者誉为“中国最重要的惠特曼翻译家”。惠特曼在《草叶集》初版正文中写道:“沃尔特·惠特曼,一个美国人,一个老粗,一个宇宙。”他赞美个 惠特曼 2023-04-17 06:34:22