一看就懂的中国美术简史上下册

1 中国“诗史”传统

中国“诗史”传统

张晖(1977—2013)是上海崇明人,南京大学文学学士、硕士,香港科技大学人文学部哲学博士、台湾“中研院”中国文哲研究所博士后,也是中国社会科学院文学研究所的副研究员。他主要研究中国诗学、词学、清代文学和古典文学理论。2013年3月15日 张晖 2023-04-16 22:39:25
1 中国小说50强黄金时代

中国小说50强黄金时代

中国小说50强的目的很明显,就是为了评价中国当代小说创作20多年来所取得的成就。这个评选结果具有一定的参考价值,可以用来帮助文学历史的写作和其他评选。对于喜欢读书的人来说,这本书可以提供一个较为全面的了解当代小说创作概貌的读本。20多年来, 王小波 2023-04-16 20:01:54
1 青铜时代(上下册)

青铜时代(上下册)

《青铜时代(套装共2册)》是作者王小波的代表作之一,可以与马尔克斯、博尔赫斯、昆德拉、卡尔维诺等作家并列。在书中,作者借现实主义手法,将现代社会的桎梏和问题置于过去的历史和文化环境中,创造出三个看似荒诞不经却十分真实的故事。 王小波 2023-04-16 19:35:44
1 中国当代文学主潮(第二版)

中国当代文学主潮(第二版)

陈晓明编著的《中国当代文学主潮》叙述了自1942年以来,中国当代文学主导潮流的形成及变革历程。作者采用现代性的视角,贯穿整个文学史,形成独特的以论带史的叙述风格。本书着力阐释了20世纪中国现代性激进化与社会主义革命文学形成的互动关系,并在政 陈晓明 2023-04-16 19:21:55
1 中国当代先锋文学思潮论(修订版)

中国当代先锋文学思潮论(修订版)

本书为研究中国当代文学的重要学术著作。它在20世纪90年代引起了很大反响,并被许多高校列为当代文学专业的学习参考书。此外,本书还曾在报刊上发表文章予以评介,被称为中国当代先锋文学研究的开拓之作。本书极富个人色彩,它创造性地将史料考证、作品审 张清华 2023-04-16 19:11:13
1 中国特色的译文读者

中国特色的译文读者

才女、青年作家沈诞琦推出的首部小说集,是继非虚构集《自由的老虎》《波士顿人》后的最新力作。沈诞琦以老练的笔触、犀利的视角、精巧的小说构思,写就了这部环环相扣的短篇小说集。这个系列中有关于中国人的故事,也有关于外国人的故事;有完全虚构的故事, 沈诞琦 2023-04-16 18:13:10
1 不淡定的中国人

不淡定的中国人

什么是淡定?淡定就是内心到行为上的从容与平和,不争,不抢,不浮,不躁。然而,回顾历史到现在的中国人的行为却往往不够淡定。比如,插队、中国式过马路、暴发户式的炫耀以及无时无刻的迟到等等,这些都深深地烙印在许多中国人身上,成为一种独特的国民性征 梁实秋 2023-04-16 16:47:46
1 中国人的淡定从何处来

中国人的淡定从何处来

编辑推荐:★中国当今最具影响力的学者型作家、“平民代言人”梁晓声的专题思想随笔精华集、对中国社会的集大成之作!★一部直面中国社会热点,关注百姓生存的良心之作!★一部聚焦中国社会热点,发现人生智慧、追寻淡定生活的指南书!★《中国人的淡定从何处 梁晓声 2023-04-16 16:45:08
1 中国人的尊严

中国人的尊严

《中国人的尊严》是当代作家王小波的杂文精选集。其中收录了许多经典杂文,例如《个人尊严》、《居住环境与尊严》、《我的精神家园》、《苏东坡与东坡肉》、《奸近杀》等。作者用深刻且带着调侃的笔调针砭时事,对“个人尊严”、“媚雅”、“格调”等问题进行 王小波 2023-04-16 16:43:31
1 离散译者张爱玲的中英翻译:一个后殖民女性主义的解读

离散译者张爱玲的中英翻译:一个后殖民女性主义的解读

张爱玲(1920—1995)的中英翻译历时四十余载,是她英语写作中的重要环节。翻译始于1952年,当时她刚从中国大陆辗转至香港,后移民美国。在她流离颠沛的生活中,所有的翻译活动都是开始和完成于异国他乡。这种地理上的置换与离散经历对她的翻译产 王晓莺 2023-04-16 14:39:42
1 堂吉诃德(上下)

堂吉诃德(上下)

塞万提斯的《堂吉诃德》(1606-1615)被认为是他最杰出的作品。俄国批评家别林斯基曾评论道:“在欧洲所有的文学作品中,塞万提斯的《堂吉诃德》唯独将严肃和滑稽、悲剧性和喜剧性、生活中的琐屑和庸俗与伟大和美丽完美地交融融合。” 塞万提斯 2023-04-16 11:45:41
1 安娜·卡列宁娜(上下)

安娜·卡列宁娜(上下)

《安娜·卡列宁娜》这部小说以安娜的名字命名。小说中,安娜是主角,一个美丽、真诚并内心丰富的年轻女人。她被姑妈迫嫁给一个思想守旧且年龄比她大的官僚卡列宁,并一直过着贤妻良母的生活。然而,她与渥伦斯基的邂逅唤起了她对生活和爱情的追求。尽管在当时 [俄]列夫·托尔斯泰 2023-04-16 11:40:53