苦难的根茎上结出了奇异的果实,孤独的灵魂则漂泊与挣扎着一生。
陈黎和张芬龄译诗生涯中最早致力和钟爱的拉美现代诗人。
《白石上的黑石》选辑了秘鲁诗人巴列霍的代表作品,共70首,中译诗选工程前后跨越了近40年。诗人跳脱传统语言,运用前卫技巧,在扭曲的意象和断裂的造句背后,隐含着热烈而真挚的情感。作品生动刻画了人类在面对死亡和无理性之社会生活时的荒谬处境。
塞萨尔·巴列霍(CésarVallejo,1892-1938)秘鲁作家,有印第安血统,生于北部安第斯山区的圣地亚哥·德·丘科,卒于豪雨中的巴黎。他的诗既狂野原始,又温柔美丽;既真挚可感,又具有浓烈的超现实主义色彩。一生诗作约250首,是拉美诗歌最伟大的先驱之一。译者:陈黎台湾师大英语系毕业。著有诗集,散文集,音乐评介集等20余种。曾获台湾文艺奖,吴三连文艺奖,时报文学奖推荐奖、叙事诗首奖、新诗首奖,联合报文学奖新诗首奖,台湾文学奖新诗金典奖,梁实秋文学奖翻译奖等。张芬龄台湾师大英语系毕业。著有《现代诗启示录》,与陈黎合译有诗集20余种。曾获林荣三文学奖散文奖、小品文奖,并多次获梁实秋文学奖翻译奖。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价