阿多尼斯是《我的孤独是一座花园:阿多尼斯诗选》的作者,他生长于叙利亚、拥有黎巴嫩国籍,并自称为“精神上的流放者”。阿多尼斯是当代阿拉伯杰出的诗人,在世界诗坛有很高的声誉,被称为“一位偶像破坏者、社会批评家”,他在思想和文学语言方面富于革新精神和现代性,其著作在阿拉伯世界长期被忽视,但从上世纪80年代开始,他开始在欧洲多所大学客座任教,并陆续获得包括布鲁塞尔文学奖在内的各国文学奖项,同时也引起了诺贝尔文学奖评委的兴趣,多年来一直是诺贝尔文学奖的热门人选。
选译者薛庆国是北京外国语大学阿拉伯学院教授、博士生导师,主要从事阿拉伯现代文学、文化的研究与翻译。他有五部著作,《阿拉伯文学大花园》《中国文化在阿拉伯》等,还有十余部译作,包括《来自巴勒斯坦的情人——达尔维什诗选》《意义天际的书写:阿多尼斯文选》《纪伯伦全集》《老子》(汉译阿)等。
《我的孤独是一座花园:阿多尼斯诗选》由薛庆国选译自阿多尼斯近五十年的十七部诗集中,该选集展现了阿多尼斯不屈的个性,他以百折不挠的倔强抗争权势与时俗。阿多尼斯的诗歌是了解阿拉伯社会现状的一个窗口,他深情地表达祖国的苦难和自身的喟叹,同时也强烈感受到整个阿拉伯民族的落伍以及整个人类面对生命与时间的苍凉。他的情诗不害怕世俗,展示了生命与时间的苍凉,他同时也挑战了弥漫于阿拉伯社会的神本主义,并呈现出强烈的“剥离了神灵的神秘主义”色彩。在阿多尼斯眼中,只有诗歌才是他真正的流放地。他坚信诗歌至高无上,而“诗歌终结的时代,不过是另一种死亡”。
阿多尼斯 原名阿里•艾哈迈德•赛义德•伊斯伯尔,1930年生于叙利亚拉塔基亚省,1956年移居黎巴嫩,开始文学生涯。1980年代起长期在欧美讲学、写作,现定居巴黎。阿多尼斯是作品等身的诗人、思想家、文学理论家,是当代最杰出的阿拉伯诗人,在世界诗坛享有盛誉。他对诗歌现代化的积极倡导、对阿拉伯文化的深刻反思,都在阿拉伯文化界引发争议,并产生广泛影响。迄今共出版22部诗集,并著有文化、文学论著十余部,还有一些译著。他曾荣获布鲁塞尔文学奖、土耳其希克梅特文学奖、马其顿金冠诗歌奖、法国的让•马里奥外国文学奖和马克斯•雅各布外国图书奖、意大利的诺尼诺诗歌奖和格林扎纳•卡佛文学奖等国际大奖。近年来,阿多尼斯一直是诺贝尔文学奖的热门人选。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
读者评价
早期的作品非常灵动,质朴的意象中闪动着纯真的感情,第一首读几遍还是觉得很美,爱不释手。要融入民族苦难是可以的,字里行间流出诗人的愤怒,少了诗本身的美感,其中很喜欢这首《民族的境况》民族:一片森林屠杀了林中的飞鸟以便在屠杀的血迹中,看清自然的躯体如何反刍翅膀的记忆用飞鸟,屠杀,血迹,自然,反刍完整串联起,清晰过渡的事件,恰到好处的感情,浑然一体也不觉得割裂,反刍用得很妙。...