无论如何我得避开无聊。这是一生的使命。
2019诺贝尔文学奖呼声最高的女诗人安·卡森,是当今英语世界里最令我激动的诗人。麦可·翁达杰(《英伦情人》作者)如此评价她。卡森善于引用典故,以淡漠疏离的文字创作富有实验性、艺术性和极富神秘感的作品。她的第一本诗作《浅谈》于1992年出版,集结了53首散文诗。时隔多年,《浅谈》于2015年新编出版,删掉8首,另添加导读及新版后记。这个版本即来自2015新版。
美国重量级文学批评家哈罗德·布鲁姆对安·卡森的文字给予了极高评价,认为她的文字继承了艾米莉·勃朗特、艾米莉·狄金森的原创性。当代备受敬重的书评人迈克尔·西佛布拉特则说,乔伊斯依赖大量资料完成了《都柏林人》的“有”,贝克特则通过削减资料完成了《等待果陀》的“无”,而卡森则能让“有”、“无”共存互生。
安·卡森的获奖纪录如下:
• 西班牙阿斯图里亚斯王储奖(2020)
• 英国艾略特诗歌奖,首位获奖女性诗人(2001)
• 美国麦克阿瑟基金会奖(2000)、古根海姆基金会奖(1998)、手推车奖(1997)、兰能文学奖(1996)
• 加拿大葛里芬诗歌奖(2001)
众多国际评论家对安·卡森的作品也给予了高度赞誉,以下为一些评论:
• 她的第一本诗集《浅谈》透露了一个崭新而独特的声音。
——乔·伊班·菲尔德,《第三空间:女性主义理论与文化期刊》
• 安·卡森《浅谈》里篇篇都是炫眼的宝石,有的让人迷惑,有的让人感伤低回,有的亲密,有的荒谬,大多古灵精怪。这本书呈现了多层次的纤细感,能轻易让人再拿起重读。
——薇琪·齐格勒,卡卡书社
• 卡森別具隻眼的觀點,是《浅谈》吸引人的原因。
——芭芭拉·卡瑞,《加拿大著作》月刊
• 安·卡森的《浅谈》黠慧,简洁,诚挚。她以钻石切割师般的精准文笔,小中寓大,让每件作品的每个切面都闪亮,每个句子摇曳生姿。
——芮秋·怀特
• 音色沉稳而简洁,但从纸面跃出的意象,却能以其清新引起共鸣,或超越共鸣引发震撼。“如果万物有全然不同的命名呢?”这样问着,我们意识到:万物一旦得以正名,能如何焕发光芒。
——唐·柯思
作者簡介安.卡森(AnneCarson)於加拿大出生。以教授古希臘語文營生。譯者簡介陳育虹著有詩集《閃神》、《之間》、《魅》、《索隱》等七本;散文《2010陳育虹日記》;譯作:凱洛‧安‧達菲詩集《癡迷》、瑪格麗特‧艾特伍詩選《吞火》、露伊絲‧葛綠珂詩集《野鳶尾》、傑克.紀伯特詩集《烈火》等。2011年於日本思潮社出版日譯詩集《我告訴過你》。2018年於法國LesEditionsCircé出版法譯詩集《我告訴過你Jetel’aidéjàdit》。2004年獲《台灣詩選》【年度詩獎】。2007年獲中國文藝協會【文藝獎章】。2017年獲【聯合報文學大獎】。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价