排练室是个秘密而又神奇的地方。在这里,魔法注定会发生。一群胆怯的人聚在一起,试图变得充满创造力和勇气,富于奇思妙想、新意和高度的启发性。他们为面对必将到来的观众做准备,并做出抉择。对任何人而言,这都是个令人无法抗拒的地方,而且从开始的那一刻,排练就显得前途未卜。
然而,在这本精美的、言简意赅的书中,杰茜卡·斯韦尔设法揭开各种写作流派的面纱,释放文本中所有的意义和深度。她同时找到一种方式使我们变得富于情趣。她提供了一些方法来帮助我们打破障碍,并在整个排演过程中使需要保持紧密联系的剧组成员之间建立起信任。
要是我在刚刚成为一名年轻导演的时候就拥有这本书就好了。自然,我早就知道玩耍和游戏的巨大好处,但我不曾给任何一位善于运用它们的导演打过下手。我开始慢慢地恳求、借用、顺走任何我所能找到的东西,把它们全都写在一个小本子上。直到今天,我仍然在排练中使用它们,几乎每天,尤其是在最初的几周里。在我写下这篇文字时,我的最近一部作品——萨姆·霍尔克罗夫特(SamHolcroft)的剧作《生存法则》(RulesforLiving)——正在英国国家剧院排练。我永远不会忘记德博拉·芬德利(DeborahFindlay)在一场游戏中匍匐在地,尖叫着,试图保护自己的“尾巴”,也不会忘记斯蒂芬·曼根(StephenMangan)在另一场游戏中额头上挂着数百个便利贴。
游戏的用途五花八门。使参与者团结一致,让大家平静下来,产生某种兴趣和目标。最重要的是让失败(而不是羞辱)在排练中得以存在。因为每个游戏都是为了实现某个目标,每个游戏都可能包含失败和成功。排练室必须是一个允许失败的地方,失败是排演过程中的一部分,是有益的学习手段。
但我也发现游戏是文本的一种很好的隐喻。它们揭示了如何帮助演员传达台词的字句、思想和重点。一句台词就像一位演员抛向另一位演员的球。要把球抛出去并使它能够被对方接住,需要的是恪守纪律而不是马虎轻率,是谨慎而非懈怠,是专注而不是心不在焉。而且它需要亲密无间的感觉、游戏中的分享、作为整体的团队意识。
然而杰茜卡还发现,使用游戏有助于我们使莎士比亚、谢立丹或者王尔德的作品人性化。她找到了各种方法来处理那些在排练的最后几周,甚至是在演出中已经“僵化”或缺乏新意的文本。她给我们提供了一些手段来研究文字背后的东西。她帮助我们所有人不再空洞地死盯着文本,而是通过冒险、探秘和玩乐找到各自进入文本的路径。
我想这本书未来会成为我永远的伙伴。我将不遗余力地推荐它。
玛丽安娜·埃利奥特
2015年于伦敦
(玛丽安娜·埃利奥特,英国导演,曾任英国国家剧院副导演,2016年与戏剧制作人克里斯·哈珀共同创建了埃利奥特与哈珀剧团。主要作品有《天使在美国》、《深夜小狗神秘事件》、《伙伴们》、《战马》(联合导演)、《推销员之死》(联合导演)等。曾三次获得奥利弗奖、三次获得托尼奖。)
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价