古希腊悲剧在中国的跨文化戏剧实践研究

1 陌生化与中国戏剧

陌生化与中国戏剧

布莱希特的剧论和文论已在德语世界和英语世界发行了一套7卷本的《布莱希特剧论全集》,并被收入了30卷本的《布莱希特全集》中。这些作品在西方的文论界影响深远,成为研究文艺理论的必备资料。然而,在中国,只有一本选本《布莱希特论戏剧》。因此,本套布 [德]贝托尔特·布莱希特 2023-04-06 22:21:20
1 中国圣贤启示录

中国圣贤启示录

布莱希特的剧论和文论,在德语世界和英语世界已经有了一套7卷本《布莱希特剧论全集》并收录于30卷本的《布莱希特全集》中。在西方文论界,这套作品影响深远并且是研究文艺理论的必备读物。然而,在中国,仅有一本选本《布莱希特论戏剧》。本套布莱希特作品 [德]贝托尔特·布莱希特 2023-04-06 22:19:53
1 戏剧小工具篇

戏剧小工具篇

剧本创作的建议》、《戏剧与舞台的根本问题》等。而在他晚年的文论著作中,也不乏对艺术的深刻思考和探索,如《作家的任务》、《关于故事的学说》等。这套作品系列将会全面呈现布莱希特对戏剧和文艺的多方面思考和贡献,为读者提供一次全面深入的文化之旅。 [德]贝托尔特·布莱希特 2023-04-06 22:18:46
1 戏剧的毒药

戏剧的毒药

上海戏剧学院外国戏剧研究中心精心策划,精选五部西班牙及拉丁美洲现代剧作名篇,首次结集出版展现西班牙及拉丁美洲语系地区戏剧的全景。该书名为《戏剧的毒药:西班牙及拉丁美洲现代戏剧选》。所选剧作包括贝尔曼的《莫里哀》、麦撒的《白颈鸫不再歌唱》、鲁 萨宾娜·贝尔曼等 2023-04-06 22:15:25
1 世界戏剧史

世界戏剧史

加突出、内容更精简。《世界戏剧史》旨在为读者提供一个全面、深入的了解戏剧发展的视角,并帮助他们认识到戏剧在人类文化中的重要性以及其对我们生活的影响。该书提供了一个独特的框架,帮助读者了解戏剧的发展、关键时期和重要人物,并促进他们对不同文化和 【美】奥斯卡·G.布罗凯特、弗兰克林·J.希尔蒂 2023-04-06 22:12:28
1 水墨戏剧

水墨戏剧

洛地,是我国当代著名民族文艺及文史学者,同时也是浙江艺术研究院的研究员,中国音乐家协会和中国戏剧家协会的会员。曾担任文化部首届振兴昆曲指导委员会副秘书长和中国戏曲音乐学会副会长,获得了文化部学术贡献奖和浙江音乐家协会终身奖等荣誉。洛地著有多 洛地/绘者洛齐 2023-04-06 22:06:49
1 剧作家与戏剧

剧作家与戏剧

从1984年开始,当代最杰出的文学批评家哈罗德·布鲁姆与切尔西出版社合作,展开了一项史无前例的冒险——在西方最受欢迎的作家的作品中,精心挑选最富启发性的批评杰作,并编辑出版上千种名家批评文集,旨在帮助读者增进文学鉴赏力。布鲁姆坦言,在这个卓 [美国]哈罗德·布鲁姆 2023-04-06 22:01:01
1 后戏剧剧场(修订版)

后戏剧剧场(修订版)

“戏剧”和“剧场”,只相差一个字,但它们的意义却有很大的区别。虽然人们熟悉的对白和情节是剧场艺术的必备元素,但长期以来,文本至上的剧场模式掩盖了一种可能性。在剧场中,音乐、美术、动作,甚至演员的身体,都可以被强调并独立存在。对这些问题的深入 汉斯-蒂斯•雷曼著 2023-04-06 21:57:57
1 科克托戏剧选

科克托戏剧选

让•科克托(1889—1963)是法国先锋派诗人、剧作家、艺术家,自称为诗人,认为诗应当表现在一切文学艺术中。他创作了二十余本诗集,如《好望角》、《素歌》、《寓意》、《明暗》、《安魂曲》等,还写过17部剧本,如《俄耳甫斯》、《圆桌骑士》、《 [法国]让·科克托 2023-04-06 21:36:46
1 莫恩先生的悲剧

莫恩先生的悲剧

《莫恩先生的悲剧》是一部五幕剧,纳博科夫的第一部重要作品,作者年仅24岁时创作。不过直到他逝世20年后的1997年,该剧才在俄罗斯的文学刊物上全文刊出,2008年成书出版。故事发生在一个无名的国度,国王身份神秘,常年佩戴面具,只有心腹知道他 [美]弗拉基米尔·纳博科夫 2023-04-06 21:35:23
1 契诃夫戏剧全集

契诃夫戏剧全集

为什么要完整地读契诃夫?因为他的舞台反映了这个时代的所有痛苦和期待,而我们从未真正读懂过他。这套《契诃夫戏剧全集》特别策划版荟萃了焦菊隐、李健吾、童道明等名家的翻译,以及斯坦尼斯拉夫斯基所作的导读手册《安•巴•契诃夫在莫斯科艺术剧院》,以及 [俄]安东尼·巴甫洛维奇·契诃夫 2023-04-06 21:29:15
1 《莎士比亚喜剧悲剧全集(全六册)》

《莎士比亚喜剧悲剧全集(全六册)》

《莎士比亚喜剧悲剧全集(全六册)》收录了共23部莎士比亚戏剧作品,其中喜剧3册,悲剧3册。该版以1947年朱生豪先生译著《莎士比亚戏剧全集》为底本,编辑甄选与编校而成。朱生豪其译文主要体现原作神韵和易于理解。70多年来,朱生豪的翻译仍广受欢 【英】威廉·莎士比亚 2023-04-06 21:27:21