全集包括:
在中文译本方面,莎士比亚有多个版本,但朱生豪先生的译本在语言上最为传神、最为精彩,这几乎已经成为公认的观点。朱生豪先生既有中国古典文学功底,又具备外文素养和诗人才情,这样的人才再也难以找到。虽然朱生豪先生的译本在原文理解方面可能有一些不足之处,对于他认为“不雅驯”的字句也自行跳过,且他并未翻译完全部作品(47版仅译了27部剧本),我们还是决定选用朱译本。为了弥补不足,我们获得了朱生豪后人的授权,并约请国内专家对朱译本进行全面校订(非校对,校对是技术性工作,校订是学术性工作,两者不同)。校订工作包括订正误译、补足漏译,使译文尽可能接近原文。这一工作是重要而艰巨的,参与专家包括裘克安、何其莘、沈林、辜正坤等国内顶尖莎学专家。他们对莎士比亚学术研究以及国际研究成果的了解,甚至对于原文中的俚语、粗话也做出了忠实的翻译,使得译文更加出色。对于历史剧的翻译则全部重新组织,对于当时国际莎学界刚刚确定的莎剧也及时进行了翻译,这几部剧本在国内此前还未被翻译过。新版翻译无需进行校订。
除了戏剧作品,莎士比亚还有大量诗歌作品,我们也全部收录,而不是只选取部分。
莎士比亚(WilliamShakespeare;1564~1616)英国文艺复兴时期伟大的剧作家.诗人,公元1564年4月23日生于英格兰沃里克郡斯特拉福镇,1616年5月3日(儒略历4月23日)病逝。每年4月23日是莎士比亚的辞世纪念日,1995年被联合国教科文组织定为“世界读书日”。英国文艺复兴时期杰出的戏剧家和诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,代表作有四大悲剧《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》,四大喜剧《第十二夜》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《无事生非》(人教版教材称《皆大欢喜》)历史剧《亨利四世》《亨利六世》《理查二世》等。还写过154首十四行诗,三或四首长诗。他是“英国戏剧之父”,本?琼斯称他为“时代的灵魂”,马克思称他为“人类最伟大的天才之一”。被赋予了“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。虽然莎士比亚只用英文写作,但他却...
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
读者评价
东北话说邪乎不是邪恶,也不与端正相对,是形容特别特别过度过分的那么一个词,有一点点迷狂的意思。但是第十一本除了一首长篇叙事诗讲贞洁的其他所有的诗都是写爱情,而且那种邪乎劲儿的熟悉的感觉也想起来了,普鲁斯特啊,我也是没想到。...