在中国读者心目中,波斯文化显得神秘、高远。但事实上,历史上中国文明与波斯文明有过密切的交流。琵琶、箜篌、石榴等食物和器物均是由波斯传入中国。波斯诗歌也受到了中国唐诗的影响。在《波斯札记》这本书中,穆宏燕博士生导师以明白晓畅的语言介绍了波斯文化的方方面面,包括历史、社会、诗词传统以及审美趣味等等。这本书深入浅出,配有许多精美的波斯绘画和器物插图,对波斯丰富的文化宝库进行了一次生动而有趣的概览。
而波斯文化的特色究竟在哪里呢?无尽旋转的诗人鲁米与色彩艳丽的细密画看上去风格迥异,却同属于波斯文化。想要了解更多波斯文明的复杂性,只需跟随北外博导穆宏燕老师的亲切好读的文笔越出媒体搭建的信息茧房。
同时,我们也需修正习以为常的认知,了解中波文化交流史曾被看轻的事实。今天在我们眼里陌生的波斯,其实曾是与我们往来密切的邻居。
在现代西方文化中,处处都有波斯文化的基因。歌德、黑格尔与恩格斯都熟读波斯诗人哈菲兹的作品。“夜莺”与“玫瑰”的意象事实上来自波斯诗歌。因此,这本书内含七十多张精美插图与珍贵的资料图,直观地展现了波斯悠久文化的细腻与瑰丽。
穆宏燕,北京外国语大学亚洲学院教授,博士生导师;北京大学东方文学研究中心特聘研究员;中国外国文学学会理事、中国非通用语学会理事。其学术研究领域为东方文学,研究专长是以波斯(伊朗)伊朗文学为轴心,覆盖西亚—中亚的宗教、历史、文化、艺术等多个领域。至今出版学术专著和译著二十余部、发表学术论文百余篇;学术成果获得过中国和伊朗国家级的多种荣誉奖项。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价