只要人类还在讲故事,我们就一直在故事的世界中穿梭。自古以来,人类用天真纯朴的传统滋养着心灵,并讲述了无数的故事。这些故事不仅包罗万象,而且聚集了世间一切,从而展现出人性的基本特质和记忆的丰富内涵。从遥远的童年开始,这些故事已经传承了很久,而现在它们依然激发着我们从未熄灭的创造灵感。这就是“讲了100万次的故事”系列的创作初衷,也是这些故事是乐府文化故事系列中非常重要的一部分的原因。
这套丛书是由来自不同国家和地区的民间传说、神话和童话故事组成的,具有深刻和强大的生命力。这些故事都是源自过去的声音,原汁原味地呈现出其原初面貌,同时展现出不同民族和人类童年的多样性。这些故事与自然界和想象力有着密不可分的关系,它们展示了人类精神世界中丰富多彩的一面,同时也展现了人性和文化的发展历程。这些故事就好像人类的DNA密码,携带着讯息,传递着人类无限的创造力。 它们或让人感到亲切熟悉,或让人感到陌生神秘,通过阅读这套丛书,我们就能够像在世界各个地方进行深度旅行一样,领略着不同精神传统的魅力。
其中《讲了100万次的故事·俄罗斯》是由著名的俄罗斯学者阿法纳西耶夫编撰的,原名为《俄罗斯童话》,这是俄罗斯广为流传的经典文学之一。这部集子不仅仅是收录于某一地区的童话,而是全俄罗斯各个地区的精选部分。阿法纳西耶夫通过创作,把这些被忽视的、不易被发现的民间艺术作品传承了下来。这些俄罗斯童话故事别具一格,创意独特,文艺想象的多样性和艺术风格的鲜明特征,成为了这个世界文化宝库中的珍品。
阿法纳西耶夫(1826-1871),全名亚历山大·尼古拉耶维奇·阿法纳西耶夫,俄罗斯民间文学史家、学者。正如以格林童话闻名于世的格林兄弟一样,阿法纳西耶夫以其收集编撰的俄罗斯民间童话知名。1855-1863年,阿法纳西耶夫收集编撰了至今最完整的俄罗斯童话集《俄罗斯童话》。1870年,他从中选编了一部分,专门为儿童出版了一部《俄罗斯童话》。阿法纳西耶夫的另一代表作为《斯拉夫人艺术创作中的自然观》。沈志宏,复旦大学外文学院副教授(己退休),多年从事俄语和外国文学教学工作,发表论文数篇,校译《揭开人的心理秘密》,翻译《俄罗斯童话》、舒克申短篇小说《秋》等。方子汉,复旦大学外文学院副教授(己故),长期从事俄语教学工作,校译《勃列日涅夫言论集》(四集)、《勃列日涅夫回忆录》、《俄共十大文件汇编》,合译《从少女到母亲》,翻译短篇小说《科伦大爷和他的儿子》等。...
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价