陈珏翻译的《当代美国科幻小说选》最近出现在新华书店的陈列架上,该书介绍了近几十年来西方科幻小说不断向哲学、社会学、心理学、未来学等领域渗透并呈现出实验性流派的趋势,吸引了大量异国读者。欧美很多大学设立了科幻研究课程,并有硕士和博士论文。英国剑桥大学名教授霍尔乃认为,将来最高级的写作也需要从科幻小说中发掘。
然而,在我国读书界,严肃而较系统的科幻流派介绍仍然是一个有待填补的空白。80年代初上海文艺出版社出版过施盛荣编选的《外国现代科学幻想小说》的二卷集,但此后多年未有引进。可以说,我国一直缺乏较为全面介绍外国科幻小说的书籍。
我记得近10年前,我和著名天文学家兼科幻小说家郑文光商量,希望他以国别为单位,选编一些代表性的外国科幻小说集,出版供读者欣赏。不过,文光当时工作过于忙碌,这一计划未能实现。
《当代美国科幻小说选》问世谈日期:1989-06-20作者:吴越陈珏翻译的《当代美国科幻小说选》,终于出现在近日新华书店的陈列架上。西方科幻小说近几十年出现向哲学、社会学、心理学、未来学等各个领域渗透的创作势态,各种实验性的流派异彩纷呈,吸引了异国他乡的无数读者。欧美许多大学都设有科幻研究课程,甚至不乏这方面的硕士和博士论文。英国剑桥大学名教授霍尔乃预言称:将来最高级的写作亦须在科幻小说中发掘。大洋彼岸的这一现实,我国读书界却始终缺乏较为全面介绍。除了80年代初上海文艺出版社出版过施盛荣编选的《外国现代科学幻想小说》的二卷集之外,严肃而较系统的科幻流派介绍,可以说仍是一个有待填补的空白。记得近10年前,我就与著名天文学家兼科幻小说家郑文光商量,希望他以国别为单位,选编几部外国科幻的代表性集子交宝文堂出版,供读者欣赏,文光先生当时工作太忙,便推荐陈珏具体编选和选译,第一部决定先选美国科幻流派的代表作。但是,82年以后,我国的读书出版界恰好出现了一个“科幻低谷”,科学界和文学界引起了一场科幻小说究竟应该娃“科”还是姓“文”的争论,历久而莫衷一是。同时,我国科幻作家队伍的实力尚欠雄厚,笔下较少出现既可跻身于国际科幻名著之林,又能吸引本国读者持久注意力的作品,也是“低谷”形成的另一个原因。当时,《当代美国科幻小说选》已经打好纸型,但却因为“低谷效应”,虽经出版社多方努力,仍然未能及时问世,直到如今,才与广大读者见面。应日本的“中国科幻小说研究会”邀请,四川的科幻作家和编辑曾组成一个代表团赴日访问,据说今年在欧洲举行的1989科幻年会,也将有我国的科幻界人士出席。我希望此刻这一科幻流派选的出版,能对上述微妙的形势起到推波助澜作用,故愿在此作门外科幻谈。(作者系北京宝文堂书店副编审)****************************************序言郑文光
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价