关于作者
詹姆斯•伍德(James Wood)是一位英国文学批评家、散文家和小说家。他于1965年出生,并曾担任《卫报》首席文学批评家(1992-1995)、《新共和》资深编辑(1995-2007)等职务,目前在《纽约客》担任专职作者(2007-)和哈佛大学文学批评实践教授(兼职,2003-)。
伍德撰写了多部批评文集,包括《破格:论文学与信仰》(1999)、《不负责任的自我:论笑与小说》(2004)、《小说机杼》(2009)、《私货:詹姆斯•伍德批评文集》(2013)、《最接近生活的事物》(2015)、《真看:詹姆斯•伍德文选(1997—2019)》等,以及小说《与上帝书》(2004)和《纽约上州》(2018)。
面对当今英美文学批评界愈发受意识形态主导的发展趋向,伍德主张在批评中对文学进行审美探求。他因提出“歇斯底里现实主义”而广受文学界关注,用这个词来概括那些为追求作品生命力不惜一切代价的作家。
关于作者詹姆斯•伍德(JamesWood),1965年生,英国文学批评家,散文家、小说家,曾任《卫报》首席文学批评家(1992-1995)、《新共和》资深编辑(1995-2007),现任《纽约客》专职作者(2007-)、哈佛大学文学批评实践教授(兼职,2003-)。著有批评文集《破格:论文学与信仰》(1999)、《不负责任的自我:论笑与小说》(2004)、《小说机杼》(2009)、《私货:詹姆斯•伍德批评文集》(2013)、《最接近生活的事物》(2015)、《真看:詹姆斯•伍德文选(1997—2019)》和小说《与上帝书》(2004)、《纽约上州》(2018)。面对当今英美文学批评界愈发受意识形态主导的发展趋向,伍德主张在批评中对文学进行审美探求。伍德因提出“歇斯底里现实主义”而广受文学界注意,他用这个词来概括那些“不惜一切代价”追求作品生命力的“大部头、野心勃勃的长篇小说”。“歇斯底里现实主义”作品有如下特点:(较长时间跨度)超长篇幅,喜怒无常的人物,狂乱失智的行动,对于小说重要主题的频繁偏离。2009年,他凭借文学批评领域的成就获得美国杂志界的最高奖“国家杂志奖”(NationalMagazineAward)。关于译者黄远帆,上海外国语大学比较文学和世界文学系硕士。曾经做过英语文化记者,译有《每个爱情故事都是鬼故事:大卫•福斯特•华莱士传》(EveryLoveStoryisaGhostStory:aLifeofDavidFosterWallace)、《破格:论文学与信仰》(TheBrokenState:EssaysonLiteratureandBelief)。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
读者评价
小说并非复制现实,而是创造现实的可能性。自由间接体(如:“泰德透过愚蠢的泪水看管弦乐队演奏。”小说家至少用三种语言写作:自己的语言、角色的语言、世界的语言。这带来三位一体的压力。一个角色的行为如果具有深刻的重要性,某种重要的东西正遭受威胁,那么这个人物就具有了活力。...
虽然我知道小说和故事有所区别,但往往将小说当做故事读,对于作者苦心孤诣的创造忽略不见,只是跟着小说的情节翻看一遍。好的小说家必须慢下来,学会“笨拙和朴素”,去扮演所描述的。以及小说家需要三种语言,即作者语言,人物语言和世界语言。...