涩泽龙彦将其独特的世界观浓缩成了十二篇精巧随笔,并以自己的名字命名为“龙彦之国”。他的作品风格极为浓烈,这也体现在最为著名的作品《龙彦之国绮谭集》的简体中文版上。
在这本随笔集中,涩泽龙彦不仅展示了他对异端故事与幻想文学的趣味与畅快,还列举了和洋古今的怪奇意象,探究历史文化谜题,并以博学与坦率的态度为读者带来了阅读快感和虚实转换的自由行文。
涩泽龙彦的作品并不艰深晦涩,相反博识、炫学、猎奇、甚至是重口味都将成为这本随笔集的亮点之一。作家埴谷雄高认为,涩泽龙彦的文学作品建立在惊人的博学之上,如鲜艳强烈的光遍及人心不可思议的幽深之处,此谓文学的本道。同时,涩泽龙彦也用炫学解构了所谓的“异端故事”,告诉我们异端中寻求快乐的法则即是将文学变为“正统文学”的愉悦。
著者简介涩泽龙彦(1928-1987),小说家、幻想文学翻译家、美术评论家。他自主翻译萨德侯爵、巴塔耶等作家的作品,致力于将西方社会中的文化与思想暗流介绍给日本学界,自己也进行充满暗黑色彩的幻想文学创作,被誉为一代暗黑美学大师。译者简介王子豪,1996年生,大连理工大学日语系在读,主要研究兴趣为三岛由纪夫文学及战后日本幻想文学。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价