作者简介:
金爱烂,1980年生于韩国仁川市,毕业于韩国艺术综合学校戏剧院剧作系。2002年获得第一届大山大学文学奖,以短篇小说《不敲门的家》为开端开始文学活动。著有短篇小说集《奔跑吧,爸爸》、《滔滔生活》、《你的夏天还好吗?》、《外面是夏天》和长篇小说《我的忐忑人生》(同名改编电影由宋慧乔、姜栋元主演),以及散文回忆录《容易忘记的名字》。曾获韩国日报文学奖、今日年轻艺术家奖、申东晔创作奖、李孝石文学奖、金裕贞文学奖、年轻作家奖、李箱文学奖、东仁文学奖、吴永寿文学奖等多项奖项。
译者简介:
徐丽红,翻译家,毕业于黑龙江大学,曾留学韩国牧园大学。主要译著有《单人房》、《大长今》、《我的忐忑人生》、《安慰少年》、《风之画员》、《我爱劳劳》等数十部。2007年,凭借《单人房》(与薛舟合译)中文版获得第八届韩国文学翻译奖。2009年,应邀到达韩国高要举办“徐丽红的韩国偶像剧翻译艺术大师公开课”。
作者简介:金爱烂,1980年生于韩国仁川市,毕业于韩国艺术综合学校戏剧院剧作系。2002年短篇小说《不敲门的家》获得第一届大山大学文学奖,该小说又发表于2003年《创作与批评》春季号,从此开始文学活动。著有短篇小说集《奔跑吧,爸爸》《滔滔生活》《你的夏天还好吗?》《外面是夏天》,长篇小说《我的忐忑人生》(同名改编电影由宋慧乔、姜栋元主演),散文回忆录《容易忘记的名字》。曾获《韩国日报》文学奖、今日年轻艺术家奖、申东晔创作奖、李孝石文学奖、金裕贞文学奖、年轻作家奖、李箱文学奖、东仁文学奖、吴永寿文学奖等。译者简介:徐丽红,翻译家,毕业于黑龙江大学,曾留学韩国牧园大学。主要译著有《单人房》《大长今》《我的忐忑人生》《安慰少年》《风之画员》《我爱劳劳》等数十部。2007年,凭借《单人房》(与薛舟合译)中文版获得第八届韩国文学翻译奖。2009年,应邀参加韩国文学翻译院举办的海外翻译家居留计划。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
读者评价
第一次读韩国人的作品,带着好奇心开始阅读。这本小说集由八个故事组成。比起写作的技巧和天马行空的想象力(孩子和岛),还是更喜欢那种朴素平凡中迸发的力量,刀痕就是这样的作品。不需要过分的修饰,母亲的不易、母爱的温暖通过一件件小事娓娓道来,真正的打动人心。...
太多的母亲文章本质上都是在写“牺牲奉献”,比如我读一次哭一次的我与地坛,但金爱烂却写到:“我从没想过要从妈妈的刀上看到爱或牺牲。对于个体来说,其实很少有突如其来的人生转折,大多都和金爱烂的笔触一样,四两拨千斤地度过回首看如飞机坠落般巨大的事件。...
金爱烂的短篇小说集,共八篇作品,关于普通人生活重压下的内心诉说。印象很深刻是《过子午线》这篇,考试院里的年轻人像提线木偶般过活,补课、抢课,匆匆忙忙,随着考试点短暂停留。不断让我回想起高中的黑暗时光,在残酷的竞争中、被灌输的狭窄的人生道路选择下失眠挣扎。...
正巧,看完《素食者》后发现书城给我推荐了金爱烂的新书《滔滔生活》,所以看完这两本才写的读后感。同样都有对女性困境、觉醒和反抗的描写,《素食者》、《滔滔生活》给我的感觉和《如雪如山》很不一样。“她的许多故事,经由选材、编织和叙述的过程,会令日常生活裸露在文学世界的物质材料显出原始的粗粝质地,仿佛‘某种极度透明的不幸’缓缓褪去了遮羞布”。...
其中我最喜欢的一篇是《刀痕》,故事中的妈妈靠经营面馆撑起了整个家庭,无能的丈夫一事无成只会制造麻烦,妈妈的武器就是她的一把刀,她的战场就是厨房。妈妈是健康而又美丽的村妇,即使穿正装也会狼吞虎咽地吃鱼饼,而且全然不知道自己在咯吱咯吱地咀嚼。...