本文以佛教譬喻文学为研究对象。在掌握十二分教中譬喻的兴起与研究史的基础上,作者介绍了印欧语言中的各种譬喻类文献及汉语大藏经中的譬喻类佛典,厘清了佛教譬喻文献的源流。结合因缘变文及其他文学作品,分析了佛经中的譬喻类文献如何一步步本土化,因缘思想如何渗透进古代士人的人生观构成。在明晰以上种种后,作者总结了“缘”这种文学类型的跨文化迁徙过程及其对文学史研究的意义。
范晶晶,北京大学中文系博士、北京大学东方文学研究中心博士后,现为北京大学外国语学院南亚学系助理教授。发表有《早期佛教译经与经典的书面化确立》《佛教官方译场与中古的外交事业》等学术论文多篇,译有《印度诸神的世界:印度教图像学手册》(中西书局2016年版)、《恐惧的哲学》(北京大学出版社2010年版)、《无聊的哲学》(北京大学出版社2010年版)等。主持2014年国家社科基金青年项目“梵语、巴利语、汉语中的佛经譬喻故事对比研究”,参与社科基金重大项目“丝路南道非汉语文书的释读与研究”等。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价