要是懒到这个程度,就别出书了,谢谢。
摘一首诗,对比一下书里的注释和百度汉语的注释。
新声杨柳枝(其二):
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
◆博之流为樗蒲。……古惟斫木为子,一具凡五子,故名“五木”,后世转而用石,用玉,用象,用骨。……唐世则镂骨为窍,朱墨杂涂,数以为采。亦有出意为巧者,取相思红子纳置窍中,使其色明现而易见。故温飞卿艳词曰:“玲珑骰子安红豆,入骨相思知也无”(宋程大昌《演繁露》)。
◆《新添声杨柳枝》,温庭筠作。时饮筵竞歌,独女优周德华以声太浮艳不取。(明胡震亨《唐音癸签》)。
这是百度汉语的解释:
④深烛:音谐深嘱,此处用的是谐音双关的修辞手法,写女子“深嘱”情郎。伊:人称代词,“你”。
⑤长行:长行局,古代的一种博戏,盛行于唐。李肇《唐国史补》卷下:“今之博戏,有长行最盛。其具有局有子,子有黄黑各十五,掷采之骰有二。”这里用此博戏的名称双关长途旅行。围棋:中国传统棋种。变化极复杂,棋理极深奥;高手对弈,一局棋常需数个时辰,甚至数日方可分出胜负。此处用“围棋”与“违期”的谐音,劝“郎”莫要误了归期。
⑥玲珑:精巧貌。骰(tóu)子:博具,相传为三国曹植创制,初为玉制,后演变为骨制,因其点着色,又称色子;为小立方体块状,六个面上分别刻有从一到六不同数目的圆点,其中一、四点数着红色,其余点数皆着黑色。这骰子上的红点,即被喻为相思的红豆。
⑦“入骨”句:用骨制的骰子上的红点深入骨内,来隐喻入骨的相思。“入骨”是双关隐语。
一对比,真的是,我不如去百度搜索读温庭筠韦庄,比读你这个垃圾版本要好得多。你认为是文学诗词常识不注释也就算了,“深烛”、“长行”、“围棋”谐音这不算常识吧。您也不舍得注释一句,我要是不百度,是不是永远就读不懂这些词了?
整本书的词基本都这样,赖着古人骗钱可以,但麻烦您稍微用点心好吧。
真的是,垃圾作者,垃圾出版社。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价