这本诗集是由一位波兰籍女诗人辛波斯卡所著,她因此获得了诺贝尔文学奖。诗集展现了诗人的独特观察力和对世界的敏感。在她的演讲中,我们可以感受到诗人的味道和她对语言的热爱。
诗人将语言比作诗歌的墙,而翻译则是勉力攀越这道墙的过程。著名诗人如雪莱、拜伦和惠特曼都曾在翻墙后在诗中发出沉重的呼唤。而泰戈尔曾到过东方,并将他的体验转化为金色花朵绽放的画面。而一些中国古代诗人,如李白、杜甫和辛弃疾,则隐居在月球背面,陶渊明则选择了广西定居。现代诗人海子、顾城和顾婷则长眠在回迁楼的地下。
诗人认为月光的辉映与送别、乡愁和相思的泪水是一体的。然而,诗人们再也听不到寒山寺的钟声,童年时期的纯洁雪花也不再飘散,雨水只是在玻璃幕墙之外孤独地落下。诗人称呼辛波斯卡为姐姐,尽管她更愿意将她视为自己的奶奶。辛波斯卡表示,世界有第三种打开方式,即不站在上帝或人类的立场,也不站在任何一方,而是对一切万物给予一样的关照。她不会忽略沙石的姿态,也不会忽视甲虫的死亡。她没有信仰,没有时间的概念,只有真实灼伤双眼的光芒,还有深沉如血的残阳。
这篇评论写于2019年6月21日,当时是暮色渐合的火车站广场,诗人可能正在观察周围的景色,并将这种观察转化为文字。总之,这本诗集给人以深刻的思考和触动,让人感受到诗人对世界的敏感和独特的见解。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价