第1首:作者:天智天皇/中文原译:安四洋(之一) 秋田稻谷成熟而黄色,我在农家小憩欣赏秋天的景色,茅草篷子简陋编织的结构使寒露透入,悄然打湿了我的衣袖。
第2首:作者:持統天皇(女)/中文原译:安四洋(之一) 季节从春天过渡到夏天,我远眺香具山顶,古老的氛围依然弥漫其中,我的白衣飘荡在山前。
第3首:作者:柿本人麻呂/中文原译:安四洋(之一) 深山里,野鸡的尾巴长长的,晚秋的风夜里呼啸而过,无法忍受长夜的孤寂,我独自躺在那里感到黯然伤神。
第4首:作者:山部赤人/中文原译:安四洋(之一) 信步走出田子浦,悠闲地抬头望向远方,富士山的峰巅白茫茫一片,大雪纷纷扬扬地在天空中漫舞。
第5首:作者:猿丸大夫/中文原译:安四洋(之一) 深山茂密的林中,寒霜打在红叶上,散落一地,突然听到鹿叫声传来,我更加感受到了秋天的忧伤和凄凉。
第6首作者:中纳言家持/中文原译:安四洋(之一) 宫院的桥栏上有霜和露水,夜晚变得更深,星河璀璨闪耀,牛郎和织女在宫桥和鹊桥上相见,相隔遥远。
第7首:作者:阿倍仲麿/中文原译:安四洋(之一) 抬头仰望夜空,海和天宇融为一色,月亮明亮挂在其中,远处的春日野让我遥想起来,三笠山上的月亮更加圆满。我心归处悠远,就像云行一般。
第8首:作者:喜撰法師/中文原译:安四洋(之一) 我隐居在结庵城的东南边,过着清心自在的日子,然而却听到了城市里的流言,为了逃避失恋之痛,我选择逃到了宇治山中。
第9首:作者:小野小町(女)/中文原译:安四洋(之一) 春风轻轻吹起,雨水连绵不断,飘落的花瓣渐渐凋谢残败,我陷入过去的回忆和迷惘之中,不知不觉中,我的青春逝去了。
第10首:作者:蝉丸/中文原译:安四洋(之一) 眼前出名的逢坂关,人流往来互相挤压,无论相识还是陌生,重逢之时,我们依然在这座山关上相遇。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价