沿着巫鸿——宇文所安这条线一路到田晓菲这里。读的第一本是《神游》。副标题是“早期中古时代与十九世纪中国的行旅写作”。一本文学论著以范宽的《溪山行旅图》作封面,应是呼应副标题中“行旅”二字。
“对诗人来说,最好的旅行就是想象之旅,而不是通过舟舆”
本书分为“第一部分”“间奏”“第二部分”。在“间奏”中,对孟郊《峡哀》中“丑陋山水”的意象使用使我大开眼界。在古典诗歌话语体系中,山水之丑通常被视为低级文体,只出现在白话小说或散曲中。因此孟郊的写法是超时代的。
“销魂最是亚魁林,粉黛如梭看不清。一盏槐痕通款曲,低声温镑索黄金。”——张祖翼《伦敦竹枝词》
这些英文词汇被音译后融入古体诗中,产生了异域风情。“亚魁林”代指“水族馆”,“槐痕”指的是“葡萄酒”,而“温镑”是指“一英镑”。如果直接使用英文词汇,诗象中的风月场合就会和国内毫无二致。《伦敦竹枝词》试图用古诗体来表达诗人在伦敦的感受。这本书通过旧诗史引发了一个新地点,充满了挑战,有点像新古典主义绘画,一个旧图式装下一件新闻。这种错位在时代交替的点上很有趣。
(2023.6.21朋友圈)
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价