故事经过如下:盖茨比爱上了黛西,也让黛西爱上了自己,两人短暂热恋了一些时间。后来盖茨比参军去了,黛西没等他,嫁给了一个富二代,从此忘掉了旧情人,开始新的幸福生活。发达后的盖茨比在黛西的对岸买了一处豪宅,频繁地举办豪华宴会,招待慕名前来的社会名流,耗资无数,一无所求,只希望能引起黛西的注意。千方百计地,盖茨比终于再次赢得了黛西的芳心,他满心欢喜地准备更进一步,现实给与他迎头重击,黛西不仅不愿意离开她的丈夫,甚至不愿意承认没有爱过丈夫。尽管如此,盖茨比依然深爱黛西,黛西撞死人后,盖茨比毫不犹豫要去替黛西顶罪。然而,在他为爱献身之前,黛西的丈夫引导被害人家属谋杀了盖茨比。同时,黛西和她的丈夫外出旅行以避风头。
看完了这本书,我百思不得其解。盖茨比哪里了不起呢?说了不起,一般在表示夸赞。盖茨比哪里又值得夸赞呢,竟至于命本书名为了不起的盖茨比。我左想右想,整宿整宿睡不着觉,没想出来。无奈得出结论:他没什么了不起。理由有三点:
第一,所谓“了不起的盖茨比”很可能只是误译。 “了不起”是“great”这个英文单词翻译来的,但是great不只“了不起”一种用法,还有不含价值评价、单纯描述客观情况的用法。“great”很可能只是对盖茨比财富的规模或名气的大小作出的一种客观描述,里面并没有夸他了不起的意思。本书的其他译本有的就没有把书名译为“了不起的盖茨比”,而是译为“大亨小传”。因此,“了不起的盖茨比”很可能只是误译。
第二,如果盖茨比了不起,那么这本书说教味儿太浓,不好。文学作品的生命力在感受而不在评价,如果作品中评价的成分喧宾夺主,就会妨碍读者对作品的感受。像本书这样预先告诉读者盖茨比了不起,读者就会转而注意了不起的证据,没有办法不带偏见地去感受。相比本书在赞颂盖茨比,我更相信本书在同情盖茨比,因为在我看来,这实在是一个悲伤的故事。本书结尾似乎也点出了同样的观点:我们奋力前行,小舟逆水而上,不断被浪潮推回到过去。
第三,认为盖茨比了不起,很可能会妨碍读者对本书的解读。本书的内涵如果仅在于歌颂无私的爱情和描写浮华的生活,虽然也值得一看,却未必配的上这么高的声誉。毕竟这些带给人的只有欲求上的满足,而没有“静观”的审美愉悦。在盖茨比的认知里,黛西是上流社会和爱情的象征,追求黛西就是追求他理想的一切。然而事实并非如此,黛西不仅不尊贵而且还自私肤浅,她的爱情不假思索且转瞬即逝。从始至终,他追求的都只是他不可能抓住的东西,然而他却深陷其中,拼命要抓住这一切。人生的追求大抵如此,如梦幻泡影,如露亦如电。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价