《沙粒与星辰》这本诗集于1940-1950年间收录了奈莉·萨克斯创作的100首诗歌,这些诗歌都是她生前公开发表过的。1940年的流亡成为她创作生涯的第一个重要转折点,而1950年母亲去世则是另一次转折。这两次转折共诞生了100首诗歌,让我们能够品读并了解萨克斯生活中的曲折与无奈、彷徨与绝望。
译者姜林静是复旦大学德文系副教授,而萨克斯本人是20世纪最重要的德语女诗人之一。她是一位年近八旬的瘦小老太,也是一个时代的见证人。1966年,她获得诺贝尔文学奖,奖励她出色的抒情和戏剧作品,以感人的力量诠释了以色列的命运。她用简短而隽永的语言,讲述了她看似平淡的生活经历中,透露出了令人心碎的以色列命运。
萨克斯的诗歌主要以犹太民族的苦难为主题,充满了各种极具象征性的符号、密码和意象。这本诗集收录了她在20世纪40年代出版的两本诗集中的诗歌,包括1947年的《在死亡的居所》和1949年的《星辰暗淡》,其中包括了“在死亡的居所”、“写入空中的墓志铭”、“午夜过后的合唱曲”、“星辰暗淡”、“时间是旅人”、“贝壳呼啸”等10组诗。
其中一首诗《溺水的女孩》以比喻的方式将深海的鱼群比作天使,而伤痛指的是她个人成长历程中所受到的伤害。直到遇见这些鱼群并选择在深海中逃避,她的伤痛才得到治愈。
诗集的结语是一首诗,以出人意料的坚定语气写道:“我掌握着全世界的/而非一国度的蜕变。”“沙粒微小脆弱,却集结成整体的回忆,从那里迸发浩然之音,随着纷沓的轰鸣,引向星辰涅槃。”这也是原文中的一句诗句,指代了“纷沓的轰鸣,涅槃的惊愕”。
通过阅读《沙粒与星辰》,我们能够感受到诺贝尔女诗人奈莉·萨克斯的粗砺生命力。“所有的国家都准备好了,要从地图上站起身来。”和“一个汤锅是一座孤岛,如果没有渴望洪水的嘴巴。”以及“玻璃棺里的蜂翼,闪耀着金色光芒逃逸过一座座坟墓。”最后是“我掌握着全世界的,而非一个乡国的蜕变。”以及“逃亡”。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价