第一次写书评,编排不完美,可能也有错别字,见谅(后面章节施工中)。
喜欢作者书写的自然意向,特别是第一章的冰封和大雨。
一、浪漫而终碎的冰期
极端严寒的冰冻气候毫无征兆来临,就像书里其它自然现象一样。冰冻的到来,推进故事发展,衔接着尤芙萝辛和俄罗斯公主两个人物。冰面刚硬而无法消融,真是个很有趣的设定——冰这种特殊景观定格着冰冻前人类、其他生物的瞬间,残酷而奇妙。另一方面,冰又作为故事的推进工具,它不仅作为奥兰多和尤芙萝辛突然中断关系的导火索,冰也作为和萨沙短暂欢愉时光的见证者。但冰似乎又只能承载短暂的快乐,奥兰多和萨沙相识,幽会,出没于夜里,在冰面上嬉闹,倾诉爱意。冰,看似坚硬不可摧,但又总有融化时。
——我努力接近你,我以为接近你,但你筑起了冰墙:
印象最深的是,某次奥兰多和萨沙如旧,在冰上约会时,他呆呆地扑向冰面,从极乐中体会到极悲,说出了“万物的归宿都是死亡”。可惜身旁的萨沙并没有回应他的感伤,只是拉着奥兰多从情绪里抽离出来。这个奥兰多袒露自己脆弱时刻的瞬间,得到的看似热烈,实则冷淡的回应。
二、愤怒之雨和狂怒之河
在客栈前,奥兰多煎熬地等待约定好一起私奔的萨沙。她到来前的等待时间,对奥兰多都是煎熬的,外界一点点的声响——马蹄声,婴儿哭声,女人衣裙的窸窣声,都像扩音器被放大了很多倍。萨沙还没来,萨沙还没来。她会来的,她会来的。
午夜前,积蓄了许久的雨水开始低落。下雨前的阴暗时刻,似乎可以暗指奥兰多的隐忧,逐渐蔓延和扩散的隐忧。诡异的迹象,不详的感觉,伴随着他,而他频繁抑制这些不好的念头。雨水的到来,就可理解成他不愿意去正面的隐忧转为现实。
空气被这雨水和水雾占据之时,第一声钟声响了;第一声钟声像冲向岸堤的第一鼓浪,像倒下的第一枚多米诺骨牌。奥兰多接收到了钟声的信号,但他仍然抱着幻想——他幻想第六声钟声响时,萨沙就如约而至。然而,第十二声钟声无情地击碎他的一切幻想。
十二声钟声到达时,笔者写到:“他的命运就此锁定”,无情地呼应了奥兰多给萨沙的暗语“我的命运之日”。
钟声间隔,钟声之后,倾泻的雨水,和他的愤怒一样,像脱缰之马,狂奔不止。
他一路骑马到了泰晤士河边,发现冰冻一夜之间瓦解了。之前被冰封的河流湍急地滚滚向前,在碎冰之间腾跃。
轰隆隆,河流卷走碎冰从河的这岸撞击着另一岸;河水愤怒地将冰面作为安居之所的人们。不受束缚的河流,就像奥兰多此刻无限膨胀、无法抑止的愤怒,河流想要肆意地无视一切、抹杀一切——河流的自由之身也被冰封数月,河流和他一样,怨恨一切。
但奥兰多还骑马追寻答案,他骑至俄罗斯使团大船的地方,他想要一个答案吗答案似乎早已得到。他瞟向远方——天际线处依稀可见一艘大船。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价