看到川南盐业小镇的宣传买了《盐镇》,打开后发现书中所写竟然是仙市!前不久才又一次去过,买了一家作坊的传统手工糖很好吃。书中的自贡方言,相信我比大多数读者都更能原汁原味地体会到。
看完书,感慨到那个看起来跟其他地方没多大差别的小镇,竟然有这么多的故事。我成长于自贡郊区,书中所述之事从小也听说过大半,庆幸自己身为女性,勇敢改变生活。
虽已立秋,但太阳依旧毒辣,待天气凉快点,去仙市看能不能找到陈婆婆的茶馆或者孙弹匠的棉花店,以前经过却不曾注意。
去过一些古镇,大多数都开发得很好,有的一半是老街一半是仿古新街,有的半条街都在吆喝着喊人进去泡脚,晚上只有酒店和民宿有人住。没怎么把仙市当做过正经景区,周末偶尔去转转,毕竟只有20分钟车程就到了。前不久去的那一次,赫然发现仙市才是那种真正意义上的古镇,住的都是当地人,店家做的也基本都是本地生意,如《盐镇》书中所说,古老的弹棉花的店也还存在着,这里只有在五一、国庆那样的假期才会涌入不少的游客。希望仙市保持古镇风貌,给游客一些时间来体会川南盐业小镇的风土人情吧。祝愿仙市的女性们,更勇敢去追求自己的人生价值。
有一则短评中说“造孽”在书中表达的意思错误,但我想说,自贡话“造孽”就是可怜的意思(不说造业),造孽兮了就是可怜极了的意思。
发现一处疑似错误:134页:“你说多少夫妻能做到像我们这样,都不说那些过不到头的,大家过孽的离婚的、感情冷淡的有多少”大家过孽应该是打架过孽。
认识了一个新字:186页:奓,zhà,猫儿的毛立起来,进入战斗状态。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价