最近一直在做软件需求的工作,已经完成了对《软件需求》第三版和《软件需求与可视化模型》的书评,这是当前展开的第三本书。
前两本书的书评: 《软件需求第三版》:https://book.douban.com/review/15090980/ 《软件需求与可视化模型》:https://book.douban.com/review/14967829/
老规矩: 本书评主要针对翻译中信(正确)、达(通顺)、雅(优雅)中的“信”进行评论。说话的语气,是否通顺,是否存在翻译腔,一般都不会评论。除此之外,也不会对翻译人员本身做出任何评价。望周知。
“推荐序”,第三段, 译文:一个悲哀的事实是,根本没有“客户的声音”,有的只是一些表达不同需求的杂音罢了。 原文:The sad truth is that there is no one “voice of the customer.” It is a cacophony of voices asking for different things. 评论:“客户的声音”不是没有,而是过于嘈杂。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价