中英对照阅读,顺道梳理了一下结构。译文不甚理想。另,感觉安妮·卡森写《The Albertine Workout》借鉴引用了一些贝克特。
1.时间 普氏笔下的人物是时间的牺牲品。主体的流动性与客体的永恒性。自主回忆毫无价值,因为主体在不停地修正,所以它提供的形象与真实相去甚远。回忆和习惯是时间这个癌肿的症状,它们决定着普氏最简单的情节模式。
2.习惯 回忆的法则受到习惯的法则的支配,后者较之前者更为普遍。习惯是在个体和他所处的环境,或者个体和他那与生俱来的怪癖之间产生的妥协。生命是由连续不断的习惯构成的,因为个体是由连续不断的个体构成的。世界是个体意识的投射,即叔本华所谓的“个体意志的客观化”。批驳纪德主义。习惯、放弃习惯,习惯消失,获得自由。如果习惯是第二本性,那它使我们对第一本性一无所知,不受其自身的残忍和魅力的影响。习惯的死亡,不仅客体消失,连感觉本身也消失了。习惯所需的照料最少,它能在最贫瘠的岩石上看似荒芜的地方最先生长出来。习惯、痛苦、厌倦。其中厌倦最应该被容忍,因为它是人性恶当中最持久不变的。它让我们无动于衷。如果没有"习惯"这种东西,那么对于那些随时都会受到死亡威胁的人来说,也就是对于全人类来说,生命必然会显得妙不可言。(If there were no such thing as Habit, Life would of necessity appear delicious to all those whom Death would threaten at every moment, that is to say, to all Mankind.)
3.回忆 严格说来,我们只能记住由我们大脑在极为漫不经心时记录下来、并存储在我们生命终极的、无法企及的地牢当中的东西。而习惯没有打开这地牢的钥匙,也不需要这钥匙。非自主回忆与自主回忆。自主回忆再现那些有意识地、理智地形成的有关过去的印象。非自主回忆是爆炸性,一个突然、完全、有趣的爆燃,带有神秘的、漫不经心的因素,为我们最平淡无奇的经历增添了光彩。但非自主回忆何时会发生,完全不可知。
4.至福时刻-非自主回忆导致的神秘体验-神谕 当习惯的疏忽或痛苦刺激了非自主记忆的作用时,生活中这种偶然的、逃逸的救赎可能会出现,而在其他情况下,也不一定会出现。(This accidental and fugitive salvation in the midst of life may supervene when the action of involuntary memory is stimulated by the negligence or agony of Habit, and under no other circumstances, nor necessarily then.)
5.爱情与友谊 爱情-阿尔贝蒂娜。有无数个阿尔贝蒂娜。就如斯万爱的不是真实的奥黛特一样,他爱的也不是那个真实的阿尔贝蒂娜,而是他印象中的阿尔贝蒂娜。真实的她是女同、爱撒谎。而他则充满欲念、嫉妒、猜疑、痛苦、好奇、焦虑、荣誉。。。难道这一切之和就称之为爱情。人只会爱他没有完全占有的东西。阿尔贝蒂娜死后,有无数个“我”想要忘却无数个“她”。在最后证实最初的构想,这是普氏进行人物塑造的典型手法。一个人渴望被理解是因为他渴望被爱,而一个人渴望被爱是因为他爱着别人。我们对理解他人漠不关心,而且把他们的家当作纠缠。爱情是人悲伤的功能,友谊则是怯懦的功能。 (But if love, for Proust, is a function of mans sadness, friendship is a function of his cowardice.)
6.小说的最后部分-重现的时光 他的人生实在是一连串的失去。生活是一连串的失去。一个人的人生在过去中被拉长,在未来中没有意义,完全缺乏个体和永恒的必要性,所以他的死亡,无论是现在还是未来,是一个终结而不是一个结论。(A life so protracted in the past and so meaningless in the future, so utterly bereft of any individual and permanent necessity, that his death, now or tomorrow or in a year or in ten, would be a termination but not a conclusion.)在盖尔芒特亲王夫人府邸的图书馆里的沉思。再一次提到至福时刻,高低不平
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价