这个翻译我不太喜欢,但是我真的很想了解铃木凉美这个人……所以硬着头皮往下看。
勉强翻完了这本书,以下是我的读后感:
不知道原作者写的怎么样,由于日语的特点,加很多前缀的长句应该是原文的一大优点,但是翻译实在是太烂了。翻译不应该单纯是把日语原文原封不动的搬过来,信达雅做不到雅,信和达是最起码的吧。
总之,怀着对铃木凉美的好奇,强忍着阅读文字的难受而翻完了一本书,并且发誓这个译者的书再也不看了。
关于内容,读的时候震惊于作者对于自己进入风俗行业的那种游离感,这种感觉很怪,就好像是丢掉了自己的道德。努力营造陪酒卖笑是一种稀疏平常的活动,却带着浓厚的刻意和“我出身于好家庭”的高高在上的优越感。这种身份上的割裂或许才是铃木凉美如今受人追捧的原因吧。
看介绍说讲的是母女的关系,但母女话题里面讨论的比较少,更多的是讲自己放荡不羁的生活。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价