莫言新作《鳄鱼》是一个话剧剧本。据说它对戏剧界有一定影响,但我个人没有读过或者看过莫言的剧作,所以无法评论。剧本的创作非常困难,当然小说的创作也是如此,但是相对于小说来说,戏剧剧本的创作空间更加有限。我不知道是否有专门发表戏剧文学的刊物,但剧本很少被优先出版,因此缺乏通常的编辑审查环节。对于名作家来说,发表作品总是相对容易的,没有经验丰富且不迎合时尚的老编辑进行审查,可能导致作品质量上佳的作品较少。
莫言的这个剧本在艺术上并不成熟,如果想要搬上舞台,需要由有才能的专业编剧操刀。先出版剧本可能意味着莫言目前将其但对于话剧来说,一个剧本只能被读不能被演出,对话剧而言,这种情况可能是失败的。对于以小说见长的莫言来说,要想写一部好剧本,他是否可以放低姿态先与戏剧界前辈一起讨论,然后再进行出版呢?毕竟,对话剧最重要的是台词,剧本是在有限的空间内精心雕琢。
剧本是为舞台服务的。《鳄鱼》这个四幕剧,当我读到最后一场“父子诀别”时,已经无法忍受,觉得太像一部三流电视剧的套路了。实际上,当我刚拿到这本书时,看到人物介绍就感觉格调不高。虽然脱逃贪官是个不错的题材,但是莫言的处理让人感觉力不从心。
《鳄鱼》的戏剧冲突不够明显,不清楚它到底体现在哪里,人物与他们内心欲望的冲突不能仅仅通过独白和对白来体现。象征主义中的鳄鱼没有被深入挖掘,显得太过肤浅,一目了然。在戏剧结构上,也不是太明显,我在阅读过程中无法理解幕与幕之间、场与场之间的划分。整个剧本涵盖了十年的时光,对于有限的舞台空间来说,时间过长可能导致场景转换不自然。
莫言的语言确实具有一定特色,评论界经常将其归为“复调”,这是可以理解的。但并不是所有作品,尤其是戏剧作品都需要复调,如果戏剧人物缺乏个性,无法立足,所谓的“复调”也会变成分裂。《鳄鱼》中的对白和独白存在这个问题,有时文绉绉,有时村口语,在同一个角色身上前后风格不统一,几乎每个角色都如此。这种莫名其妙的角色在舞台上说话会让观众感到困惑,不知道演员在做什么。总的来说,题材决定了剧本所需的表现形式,《鳄鱼》的题材可以由荒诞剧的形式展现,但应该遵循基本的写实法则,不能仅仅借魔幻之类的东西作为挡箭牌。此外,舞台提示过多,而且小说化,其中有很多叙事性的语言,人物介绍也不需要如此详细。剧中还有一些低俗的桥段,例如“哭闹上吊”和“妻妾争风”,导致整个剧的格调不高,让人困惑这到底是严肃剧、喜剧还是闹剧。
莫言似乎还是在用小说的语言去写剧本。他的语言是完全杂糅的,有莎士比亚的语言,有从翻译小说中借用的语言,有民间俚语,有市井俗语,还有革命和政治术语等等。问题是这些语言是否都应该在一个四幕剧中呈现,总之,我的阅读体验告诉我,戏剧语言在来源上具有广泛和丰富性,但却不够协调。实际上,一个作家并不需要表现全能,没有必要做到什么都擅长,小说写得好,诗歌也写得好,还善于写戏剧,散文写得也不错,对于各种艺术评论也能游刃有余,没有这个必要。莫言应该写自己真正擅长的东西,一开始写小说的时候就是这样,也就是农村故事。写贪官时,让读者感觉好像不是那么回事,当然莫言设定的背景是十几年前的,但依然让人感觉金国无助和他的秘书、妻子、情妇以及各类掮客都不是那么真实。
对于这样一本剧本,再加上“附送”的莫言书法和摄影作品,售价为40元,我觉得不值得。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价