井田的观点很有影响力,不过很不幸地,他碰上了这个dinner的译者。和《法益概念史研究》一样,秦海龟先生基本上采用了机翻形式完成了一本经典教科书的任务,并未经过审校。
有人问我怎么知道“执行xx行为”、“作业分担”等翻译时,立刻想起自己用wps的翻译功能阅读日文文献的经历,太熟悉了!
秦海龟先生再次给国内刑法日文文献翻译界留下了一些污点,他值得获得赞赏。
相关推荐
发表评价