俄国文学,魔幻现实主义。主角在13章的时候才出现,不愧是俄国文学。人物的名字比马尔克斯笔下的人物还难记,也不怪村上春树会因为自己记得住卡拉马佐夫三兄弟的名字而骄傲了。
魔幻现实主义的书总是很好读,像是在读寓言、神话,并不枯燥,但是想要明白这"神话"背后的故事就难了。
这本书的译者为了让读者能有更好更深入的阅读体验,加了许多注释。但很遗憾,在这些注释的帮助下我还是没能读懂这本书,还是在读过最后的译者后记之后才有了一点理解。
伟大的作家总是可以对当下的那个时代作出最深刻的剖析,这来源干他们不幸的经历,也来源干对当时社会的观察。布尔加科夫对筒子楼居民、肤浅公务人员的观察让他可以把安娜卡什、剧院里贪得无厌的观众们、时刻想去举报揭发的群众这些形象写活,这是小说中的一条线。另一条线是本丢彼多拉的故事,是大师所写的小说。这条线可以说是对圣经典故的改写和扩充,结合注释我大概能知道原本的故事,看后记我也能明日这个故事想表达的深刻的道埋,但是我自己读的时候并没有解读出这么深刻的含义。第三条线就是大师和玛格丽特的故事,几乎是布尔加科夫本人的经历。
三条线三种解读,沃兰德和约书亚的矛盾是善恶的斗争,大师和玛格丽特的故事是对生命价值的追寻,对怯懦的鄙弃,而沃兰德大闹莫斯科则是对底层民众的辛辣讽刺。另我感触最深的,或者说我能稍微读懂的是大师和玛格丽特的故事。苦难、疾病、死亡、当权者的意志,在这一生中我们能掌控的事情少之又少。人生就是一次望不到头的无奈,人类或许永远无法掌握自己的命运,但是如何去面对苦难是鲜少的,我们拥有选择权的事。
读完整本书一个强烈的感受是布尔加科夫一定过得很痛苦,这种痛苦和卡夫卡的痛苦是不同的。这种痛苦更寒冷,更刚烈,更愤怒。
还有一个强烈的感受是,我是个白痴文盲。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价