这里说了几点要注意的问题:
1. 徐卫东一直强调要人们拿出权威的词典字典来查阅,但不知道《汉语方言大词典》是否属于他所说的“权威字词典”,也不知道这本词典是否是在全国方言普查资料的基础上编纂而成的。
2. “肉”这个词在很多地方方言里都有猪肉的含义,包括淳安所在的吴语区、黄仁宇的故乡湖南以及南京方言。大家都知道,汉语方言保留了许多古代官话词汇。
3. 胡宗宪是安徽绩溪人,绩溪方言中并没有记录这个词。有趣的是,记录这个故事的人似乎是福建人李贽,而胡宗宪当时在浙江任职。那么他平时是说官话还是方言呢?
4. 卫回编辑还可以说,那篇文献是文言文而不是方言,明代的方言和现代汉语方言可能并不相同。大家可以去阅读史料原文,既然徐编辑能够将其中没有的“大开宴席”解释为特定语境下的用法,那么这条史料的整个语境难道不是在描写一个开玩笑的场景吗?我只是想提醒徐编辑一种可能性,这可能是黄仁宇和《明代名人录》作者的一个史学观点,而不是你所说的“谬论”。你之所以“一眼就可见其谬误”,只是因为你没有出于对作者的尊重而多读几眼。
5. 此外,《汉语方言大词典》是中华书局于1999年4月出版的。在词典中,“肉”(名)专指猪肉,包括中原官话(陕西商县张家源)、西南官话(云南昆明)、吴语(上海、松江、宝山罗店、南汇周浦等)、湘语(湖南衡阳)、赣语(江西宜春)、闽语(福建厦门)等方言都有相关的记录。《汉语方言大词典》的作者是许宝华、(日)宫田一郎主编,该词典由中华书局出版,于1999年4月出版。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价