“上帝梦见了世界,就像莎士比亚梦见了他的戏剧。”这句名言出自博尔赫斯。期待已久的后浪文学经典版的莎士比亚悲喜剧集终于出版啦!太惊喜了,书头还分别有金银刷边,果然是珍藏版呀!接下来,我们来谈谈这本书的魅力。
首先,它收录了莎士比亚五部悲剧代表作:《罗密欧与朱丽叶》、《哈姆雷特》、《奥瑟罗》、《李尔王》、《麦克白》(著名的“四大悲剧”外加《罗密欧与朱丽叶》)。莎翁的悲剧往往情节曲折,充满了戏剧冲突,读完让人倍感惊讶,难怪歌德说读完莎翁的戏剧之后感觉自己像个盲人。
接着,从古希腊开始,悲剧就和主人公的性格与命运关联在一起,悲剧并不等同于糟糕的事,比如遭遇疾病、自然灾害、车祸等等,这些事件可以发生在每一个个体身上,我们会感到悲哀,但这并不构成悲剧。真正的悲剧只有在事件是由角色的个性引起的情况下才是悲剧的,因为它是由主人公的性格和选择造成的,而不是由环境、事故或任何压倒性的外力造成的。
莎翁的悲剧蕴含着某种正义的力量,虽然故事的主人公不可避免地被打败,但邪恶永远不会胜利,最终还是真善美绽放出光彩来,熠熠生辉。对于莎翁每一部作品的研究累积起来都能建一座图书馆了,具体内容大家自己去欣赏吧。
让我们来说一说这个版本的独特之处。这本书是由“一代译莎巨匠”翻译家朱生豪先生翻译的,是他历经十年打磨出来的经典译本,“在韵味、音调、气势、节奏种种行文微妙处,莫不令人击节赞赏”。并且这本书特邀学者叶紫精心校勘修订,补足朱译缺失部分,力求呈现莎剧原貌,使朱译的伟大天赋与极具生命力的才华闪耀在更为自然明丽的节奏中。书中还附有千字校译说明,详述译本特色,也说明了校译原则:最大限度保留原译,修补部分缺译、误译及双关,调整部分表达结构。这样,既保留了原作的神韵,也展示出极强的个性。翻译本身就是一种创造!
最后,这本书的插图绘制者是18世纪英国艺术家H.C.塞卢斯,被称为“奇异天赋者”,收录了他的88幅精美插画,每一笔都清晰可见,搭配莎翁的文字,神韵十足!莎翁的悲剧给我们展示了不同的人生和不同的选择,为我们提供了看待世界的新的视角和新的空间!莎翁不愧是“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”!
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价