《一千零一夜》是一部阿拉伯民间故事集,最初编者不详,但多数学者认为它出自阿拉伯人特别是埃及人之手。据记载,10世纪中叶,巴格达作家哲海什雅里从当时流传的各类故事中选取1000个故事,每个故事为一回,一回称一夜。他只写到480夜就因逝世而中断,这可能是阿拉伯人编纂《一千零一夜》一类故事的最初尝试。以后又有许多作家从事编纂,到11、12世纪,随着政治中心逐渐转移到埃及,又加进了不少埃及故事。据埃及历史学家马格利齐记载,一个生于法帖梅王朝阿迪德哈里发时期、被称作古尔蒂人的埃及文学史家,第一次使用《一千零一夜》这个书名,在此之前人们只称作《一千夜》。在一百或一千之后加上一,极言其多,符合阿拉伯语言习惯。
该作品的故事来源主要有波斯和印度,阿拔斯朝时期流行的故事,特别是哈伦·拉希德和麦蒙两位哈里发当政时期的故事,以及埃及麦马立克朝流传的故事。成书时间长达八、九个世纪,其产生、发展、定型,经历了阿拉伯社会的不同时期,深深植根于阿拉伯土壤。因此,其故事不论何种类型,都具有鲜明的阿拉伯和伊斯兰色彩。
《一千零一夜》的故事一经产生,便广为流传,在十字军东征时期就传到了欧洲。作品以浪漫主义为主,并把现实成分和幻想成分有机地结合起来,集中地体现了民间文学的艺术特征。全书以它丰富的题材,生动地描绘了中世纪阿拉伯帝国广阔的社会生活,反映各阶层人民的喜怒哀乐、生活方式、风土人情和社会状况。主要思想内容是歌颂人类的智慧和勇敢,反映劳苦大众对美好生活的憧憬,赞扬青年男女对爱情的忠贞,描写善良的人们对恶势力的斗争及其不屈不挠的精神,揭露社会的黑暗腐败,谴责统治阶级的贪婪残暴性和昏庸无道。
该作品版本众多,经过印度、波斯、伊拉克、埃及等地长达数百年的传播,逐步编定,形成各种手抄本。1949年,美国芝加哥大学奈比亚·阿波托教授在埃及古代书籍里发现了两页《一千零一夜》抄本残篇,经鉴定为9世纪的抄本,这是迄今发现的最早抄本。18世纪初,法国人加朗以叙利亚抄本为依据首次把《一千零一夜》译成法文出版,以后在欧洲出现了各种文字的转译本和新译本,使作品轰动欧
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
我来回答