重新优化语句并排版分段:
《祖与占》是法国经典爱情电影,奥斯卡、戛纳、威尼斯最佳导演特吕弗的成名作品。两男一女的绝美之恋,爱如何分成两半?全球文艺青年都致敬这篇怀旧之作。
诗人夏宇将电影小说的法语原著翻译成美丽的中文。他们共同创造了这一豪华阵容的强强联合。书中还收录了夏宇的对话,他谈到为什么翻译《祖与占》。
小说叙述了两个朋友和共同爱人的故事。祖和占爱上了同一个女子:聪明、貌美的凯茨。占为了成全祖选择了离开。他们一起到乡间度假,享受了美妙的时光。但是一战爆发后,他们成为了敌人,多么担心会在战场上杀死自己的好友。战争结束后,他们再次相遇,这段三角关系保持着平衡和快乐。
特吕弗称小说是电报体,那些节省的、抑制的、退却的句子,通过许多句点来产生节奏,如同鼓点一般在绷紧的皮面与皮下的空洞产生共鸣。小说没有心理分析或前因后果的铺陈,只写表面,但是却得到了张小娴、亦舒、李安、吴宇森等众多知名人士的力推。改编电影与原著的天作之合,让两者更加华丽。
总的来说,《祖与占》是一部令人美梦连连的小说,讲述了两个男人为了自己爱的女人一起经历的异想天开的故事。这样的故事能够让每个读者感到温暖和美好。
本书作者亨利—皮埃尔·罗什,一生都是文学、绘画、旅行的业余爱好者。以七十四岁的高龄创作了第一本小说《祖与占》,特吕弗十分欣赏罗什,两人约定共同完成《祖与占》的电影。1961年,在特吕弗完成《祖与占》的拍摄时,罗什已然过世,来不及欣赏由自己小说拍成的电影。本书由电影《祖与占》的导演、法国电影大师特吕弗亲笔作序特吕弗:戛纳电影节最佳导演,奥斯卡最佳外语片导演,柏林金熊奖导演,代表作《四百击》《日以继夜》《最后一班地铁》等。本书由台湾著名诗人夏宇法文亲译,收录特别篇《对话夏宇》夏宇:诗人、翻译、音乐人。“现在诗”创始人之一,著有《备忘录》《腹语术》《摩擦·无以名状》等诗集,音乐作品有赵传的《我很丑可是我很温柔》齐秦的《狼》光良《雨中的操场》等。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价