《徐梵澄文集》收录了徐梵澄早年翻译的尼采作品《苏鲁支语录》、《尼采自传》等。此外,他还翻译并“此滴滴甘露也!”
此外,徐梵澄的自订古体诗集《蓬屋诗存》也首次面世,文集中还系统收集了大量集中反映他思想精神的片段以及关于佛、老、庄的文章,如《蓬屋说诗》、《希腊古典重温》等。
徐梵澄(1909.10—2000.3),精神哲学家,翻译家。早年(1928—1936)追随鲁迅,留德期间(1929—1932)为鲁迅搜求欧西版画。后因其父病危回国,寄寓上海。在鲁迅的推荐下,为《申报》副刊“自由谈”撰写杂文,并受鲁迅之嘱翻译尼采著作。抗战爆发后,随中央艺专辗转西南。1940年,任中央图书馆编纂,并兼任中央大学教授。抗战胜利后,受国民政府教育部的委派,赴印度参与中印文化交流,任泰戈尔国际大学教授,尝讲欧阳竟无唯识学思想。1951年,入南印度室利阿罗频多学院,任华文部主任。1978年底回国。1979年初,入中国社会科学院世界宗教研究所,任研究员。梵澄先生的学术贡献举凡有五:1、重点地翻译尼采(四部);2、系统地翻译印度古代经典(《五十奥义书》、《薄伽梵歌》等);3、全面地介绍印度现代“圣哲”室利阿罗频多的思想(《神圣人生论》等);4、...
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价