《许渊冲百岁自述》按时间顺序介绍了许渊冲的成长经历,展示了他如何成为享誉世界的国际翻译大家。
全书分为四个篇章:“活水源头”、“西南联大”、“留学法国”、“翻译人生”,分别讲述了许渊冲在家乡江西南昌的读书生活、在昆明西南联大的求学岁月、在法国巴黎的留学往事以及回国后的翻译工作情况。
重点记录了作者从西南联大到巴黎大学的学术与人生经历,追缅了冯友兰、陈寅恪、闻一多、吴宓、朱自清、叶公超、钱锺书、卞之琳等名师大家的风采,书写了杨振宁、朱光亚、何兆武那一带联大人的家国理想与激扬青春。
许渊冲,1921年生于江西南昌。早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1948年到巴黎大学留学,深入研究法国文学。1983年起任北京大学教授。从事文学翻译长达七十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。2010年许渊冲获得“中国翻译文化终身成就奖”,2014年荣获国际翻译界*高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价