渡海而来的中国神灵在日本披上神道及民间习俗的外衣,成为日本文化及宗教系统的一部分。
本书是首部关于中华民间信仰在德川时代(1603-1868)日本在地化过程的研究专著。通过对“圣帝明君”、“文武二圣”及“守护神灵”这三大范畴中的八位“汉神”(孔子、关羽、神农、大禹、伏羲、妈祖、石敢当、钟馗)的个案考察,探讨中华民间信仰如何在近世日本入乡随俗,并产生与中华不同的形象、传说、文学、祭祀型态及艺文表现。这些渡海而来的“汉神”虽然保留了中华的名字,但他们在形式及精神上已逐渐在地化、风土化,最终被纳入日本民俗传承及宗教系统,成为当地文化的一部分。
本书对这种“和魂漢神”现象的综合性分析,不但揭示日本吸纳中华文化的机制,更勾勒出近世中日宗教文化史的整体图像,为中日文化交流史提供了崭新视角。
“本书分析中华民间信仰之神只在日本民间社会‘在地化’之过程与特征,提升学术界对‘东亚文化圈’(Sinosphere)多元性之了解。本书并以具体实例指出日本文化之精神,在于吸纳、挪用并转化外来文化,但保持日本文化基本元素,由此佐证丸山真男的‘原型论’理论。本书开拓了研究新视野,使读者对中日文化交流中之‘去脉络化’与‘再脉络化’现象,获得具体之理解,贡献卓著。” ─黄俊杰(国立台湾大学特聘讲座教授)
“本书可贵之处有二:一是让诸多‘汉神’个别散在日本民间文化的孤独线索,透过详实考察而串连成深有连结意义的中日文化交流史;另一则是‘和魂漢神’中‘和魂’一语的概念,是采用将中华文化吸收以丰富日本文化的意涵,不仅解除了近代‘和魂’一语被国学者操弄成一元化的政治信仰,也让‘和魂’飞入了寻常百姓的民间信仰中,还原了‘和魂’丰富、多元且具跨国性的本来面目。” ─张昆将(国立台湾师范大学东亚学系教授)
吳偉明,美國普林斯頓大學東亞研究哲學博士,現任香港中文大學日本研究學系教授暨系主任,專研近代早期中日文化交流、東亞易學、德川思想史,旁及港日關係史及日本流行文化。主要著作包括《易學對德川日本的影響》(2009)、《德川日本的中國想像:傳說、儒典及詞彙的在地化詮釋》(2015)、《東亞易學史論:周易在日韓越琉的傳播與影響》(2017)、《中國小說與傳說在日本的傳播與再創》(2018)、ImaginingChinainTokugawaJapan:Legends,ClassicsandHistoricalTerms(2019)等,並編有《在日本尋找中國:現代性及身份認同的中日互動》(2013)。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价