《“译经典”系列》第一辑是译林出版用心重译。这套《安娜·卡列尼娜》是俄语原文直译的全译本,无删减版,也是译文出版社将名著重新翻译一遍的新译本。一套书分上下两册,内容上相当用心,装帧上也相当考究。
这是我收到的第1套特装书,有着喷绘的刷边书,非常精致,爱不释手。书的装帧、设计亮点多多,一次又一次惊喜到我。
书口采用三边喷绘,欧式复古风格的花纹,画中玫瑰花丛的安娜卡列尼娜,充满着女性的柔美,又像玫瑰花那般,没有自由;
外封手感摸起来很像婴儿的皮肤,很柔软又温暖;
封面书名采用红色系珠光印刷,很精致,温柔、高贵、优雅;
封面人物画像的丝质般的衣服和身上的珍珠采用烫珠光白工艺,闪闪发光,高贵精致;
书封反面惊喜到我了,竟然是幅巨精美的海报,画质高清;
翻开书页,开头收录了苏联画家萨莫赫瓦洛夫4幅原版全页面、全彩的高清场景图,再现四个华彩瞬间,给我们预告了小说里故事的内容场景,让我们提前感受书中故事的氛围;
内文纸张手感柔滑,正文用淡黄色纸张印刷,读起来眼睛毫不费力,双胶质纸长久收藏无忧无惧;
惊喜礼物????:
书内还附赠了主题藏书票和铝制金属书签,非常可爱;
收录文学档案,包括作者小传、人物关系图、各章内容索引、译者导读、余斌品读、大师们心中的《安娜·卡列尼娜》等。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价