在提供的内容中,作者对于日本群体特征和文化进行了全面而深刻的剖析。通过与美国经济价值观的对比,作者试图让美国人理解日本文化。然而,翻译可能导致一些内容变得晦涩难懂,特别是一些具有日本民族特色的词语。这给理解文化带来了一定的困难。
战前的日本群体特征离不开义务、义理、“佛种”和“娴熟”。矛盾性体现在观察者自我和行动者自我之间的矛盾。他们试图通过各种方法来达到娴熟状态,消除观察者自我,实现自由。这种追求娴熟的矛盾体现了对社会和名声的追求,只有得到外界认可才能被内部认可。
日本人注重耻感,而非罪感。这反映了两种不同的文化体现。日本人因耻感文化带来了对社会和家庭的义务,而美国人的罪感文化与基督教教义相符,寻求赎罪和忏悔。这些文化都基于长时间的发展而形成。
书名《菊与刀》显示了日本人性格的矛盾。在书中,刀和镜子都是象征物,体现了日本人对自身的追求。他们认为镜子中的自我天生善良,不需要羞耻感的引导,这是娴熟状态的体现。而菊则象征着被训练的伪装的自由意志,背后却是人为创造的菊和茶道文化。
日本人之所以能够顺利地战后重建,与明治维新的成功一样,与他们的自重有关。自重意味着衡量后果再行动。他们可以快速接受学习他国的事实,这只是他们想要获得世界尊重的途径。他们也可以迅速接受战败的现实,因为他们意识到选择了错误的道路。然而,他们的改变只是为了他们自己,并不代表真正追求和平,而是符合他们的利益。
在那个时代,日本对女性的尊重极低,现在也没有太多改变。溺爱期的孩子可以随意对母亲施暴,对父亲则十分尊敬,整个家庭也认为这是正常的。婚后的女性遭受剥削,在成为婆婆后也开始剥削年轻媳妇,与中学和军队的霸凌没有什么区别。女性在生育后的性爱自由实际上符合男性的利益,因为男性希望有自由的性爱,所以总需要有人配合。对于女性的自由开放甚至美化,实际上是对男性猥亵的掩饰。
最后,翻译者在后言中提供了更多的思考空间。她解释了本尼迪克特所定义的特征是群体性格特征,忽略了文化内部的差异。她将宣传资料当作日本普通民众的观点,但忽略了文化和民族特征的差异。然而,译者认为本尼迪克特的目的并不是分析个别人内心的具体想法,而是预测他们在外部制约下的行为,即使这违背了内心。这让我深思,因为文化和民族特征的概括必然无法考虑到所有的差异,但阶级差异仍然应该被考虑。
总的来说,尽管这本书很难理解,但是通过阅读,我得到了很多的思考,是一次有意义的阅读经历。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价