这本书通过讨论艺术爱好者评判标准的不一致性,突出了文学爱好者特殊的处境。相比于音乐和美术爱好者,文学爱好者必须具备写作的能力,否则就无法被认可为真正的文学爱好者。这个观点为读者提供了思考的空间,引发了对于艺术爱好者身份认定的反思。
作者对于一些教写作的书持怀疑态度,并指出这些书的教书者自身写作水平并不出众,与本书有所区别。这点突出了本书的可靠性和专业性,使读者更愿意接受书中的观点和建议。
本书中的一章《你为什么不必读翻译文学》提出了对文学翻译的质疑。虽然书中提供的观点并不令人完全认同,并且作者在选取文本的时候偏向了中国作家,但是这并没有使书籍失去其价值。本书是作者的个人读书感想的集合,观点不同可以没有关系,而且读者不必接受作者的观点。
作者给出了不必读翻译文学的几个理由,包括作者水平高、译者无法兼顾阅读体验以及语言之间的差距等。这些理由都有一定道理,并且引起了读者的思考和讨论。
总的来说,这本书适合中学生阅读,可以对文本进行了细致的拆解,作者没有过多地强加于学生,读完后确实能够帮助中高考作文。这一点增加了书籍的实用性和受众范围,对于学生来说有着较高的参考价值。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价