《道德经》中的这句话“天下皆知美之为美,恶已;皆知善,斯不善矣”传递了哲学家老子关于美与善的思考。这句话意味着人们对于美好的事物或行为会有共识,但对于恶或不善的事物或行为却存在分歧。这也引发了对于主观与客观的争议,以及对于善恶标准的不同观点。
在文学方面,拉美文学一直以其浓郁的风格和迷人的情感而闻名。尽管我并没有计划读拉美文学,但我还是被魅力所吸引,不由自主地读完了这本小册子。该书作者胡安·何塞·阿雷奥拉是我之前从未听说过的人,但他的作品在简洁中蕴含着丰富的内涵。这本小册子带我穿越拉美动物园,我看到了犀牛、蛤蟆、水牛和鼹鼠。那里有湛蓝的天空和油润的黄土,有凶猛的野兽。
之前,我读了约恩·福瑟的戏剧,尝试读懂其中的含义,但却感到困惑。我曾阅读过塞缪尔贝克特、雷蒙德卡佛和彼得汉德克的作品,而福瑟的作品却让我感到尴尬。理性告诉我他的作品不错,但我却无法完全领会其中的意境,就像看着窗外阴沉的天空下小雨,闻着潮湿带有霉菌气息一样。
而在读完《动物集》后,天气突然转晴了。这本小书内容简洁明了,对二十三种动物进行了描绘,每种动物只用了一两页的篇幅。其中之一是河马,这个描述描绘了河马的日常生活和内心感受。河马在退休后没有得到一个适合自己体型的池塘,只能沉浸在沉闷的水坑中。它在动物界中是一位权贵,不需要鸟类、花朵和羚羊只能在水坑旁边睡觉,像醉酒的人倒在空酒杯边上一样。
河马是一种充气式的阉牛,它梦想着在草原上再次吃草,想象着自己数吨重的身体在白莲间漂浮。它不时动一下,喘口气,但很快又陷入恍惚的状态。如果它打呵欠,巨大而丑陋的上颌就会思念并吞下那段被废弃的漫长时光。
河马现在只是湖沼中的挖泥机、砸夯机,或者是历史的镇纸。它像一大块实心的黏土,让人想雕刻出一片飞鸟组成的云、一队穿梭于整个森林的老鼠,或者是两三只中等大小的温顺野兽。但现实却不允许。河马就是河马,而且它们的繁衍方式也是如此:在母河马那温柔的催眠下,玫瑰色的小怪兽在休息。
最后,只剩下河马的尾巴了,它是一个可爱且笑意盈盈的细节,仿佛唯一一个可以抓住的把握。短而粗的尾巴悬挂着,像门环,又像大钟的钟舌。它的边缘被细细的鬃毛装饰,仿佛挂在臀部构成的双门帘上的奢华流苏。
读完整本书并不会花费比读完这段文字多二十二倍的时间。实际上,没有比这更简单的事情了。我快速穿越动物园,兴奋而满心欢喜。走出那个充满镜子的房间,阳光照射下,空气变得轻盈。我开始思考:多长时间以来,人们试图建造一座高塔-宏伟,华丽而复杂,然而西西弗斯无法拒绝推动石头的使命。为什么我们感到如此沉重?为什么不让石头像孩童在沙地上玩耍的玻璃球一样滚动(光滑而闪闪发光的星辰)。正如螱虽小能蚀楼毁堤,埏埴以为器,当其无有器之用。让我们暂时放下辩证法,活在当下。
我可能说得太多了,但读完《动物集》后,我感到非常愉快。何塞很浪漫,他懂得如何比喻,懂得动物也懂得人。我希望大家也来读一读,哪怕只是读这段文字。也许以后我还会重新阅读这本小书,毕竟,薄即是美。
晚安。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价