无拐杖阅读是指不依赖翻译、注解或其他辅助工具的阅读经验。与之相对应的是拐杖阅读,即通过辅助工具来帮助理解和解读文本。原文提到了自己使用中文阅读过多本英文小说,并通过熟悉的情节帮助自己顺利阅读英文翻译版。这表明自己在阅读英文小说方面已经取得了一定的进展,并且选择了熟悉的作品来提升自己的英语水平。
为了实现英语自由,原文提到了选择阅读自己熟悉的小说的英文翻译版,并且将村上春树、保罗奥斯特和大卫米切尔的作品列举了出来。这些作品不仅大致了解情节,而且能猜测出一些不懂的词和表达的含义,这是为之后阅读无拐杖小说做了铺垫。
然而,在阅读完之前四本小说后,原文提到了遇到了一些困难。其中,《杀死一只知更鸟》、《太阳照常升起》、《阿拉伯的劳伦斯》、《雅各布德佐特的千秋》等都是未能坚持下去的书籍。原文提到了虚构和非虚构的阅读门槛不太一样,因此在选择原版小说时需要谨慎。起初,应该选择趣味性强和情节吸引人的作品,而文学性则可以暂时放一边。原文之后选择了科幻小说结果证明选择得非常合适。
原文提到,自己对于书中涉及的科学原理有一定了解,并且之前阅读过非虚构的科普书籍,因此对于书中的“硬科幻”部分感到非常友好。此外,书中的悬念和情节安排使得自己很容易被吸引,经常陷入其中忘记了其他事务。原文还提到了这本书有将近五百页的长度,如果事先知晓可能不会选择它,但读完后感到非常满意。
原文在豆瓣上分享了自己读完第一本英文小说的成就感。虽然是微不足道的成就,但这份快乐就像是葡萄美酒月光杯,值得与他人分享。原文思考到,身边的朋友们并没有像他一样执着于实现英语自由,每个人都有自己的理由和困窘。原文认为,即使中文走向衰落,仍然容纳得下那些阅读不多的人。对于想要实现英语自由的人来说,这种快乐无法用言语来表达。原文感到自己非常幸运,并期望在豆瓣上能够碰到与他有相似阅读经历的朋友,分享彼此的快乐和经验。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价