封面和赠送的人物卡!省流简介:苏东坡的诗让他身陷“乌台诗案”,本书也由此开始,从变故说起,介绍苏东坡的多面人生。以下是个人对这本书的评价,为什么觉得它适合新手阅读。
这是我读过的第三版《苏东坡传》。
首先说说这一版的优势,每一篇都不长,作者将同一主题整理进了同一篇章,语言通俗易懂。事件、背景、作品等等都介绍得很详尽,还有非常全面的注释,很容易让人一直读下去。
即使你对苏轼一无所知,凭借对苏东坡的喜欢和好奇,点开这本书也能轻松阅读。不会因为不懂这个人是谁,那个人是谁,不懂这句话的意思,不知道发生了什么事情而放弃阅读。
作者引用了很多资料且来源清晰,让我觉得这本书也可以当作工具书使用。或者用来积累素材也很不错。
李一冰版太过沉重(书很厚),可能是因为作者本身的经历,所以苏东坡的性格更具有儒家特质。也有一些新的解读。但文风偏向文言文,对于入门新手来说,阅读起来需要花费更多的时间。命运无常,普通人在儿时不会想象到未来会发生的磨难,而李一冰笔下的东坡让我数度落泪。当时参与线上活动,只有这本书没有读完。从开天辟地开始的讨论对我来说有点超出范围,主要还是因为我是一个容易心碎的小女孩(为什么不算进去!!!),读完美好的童年再要我亲眼见到磨难,我承受不了。
过了一个月,调整好心情再开始阅读实体书。一千多页的厚书,几乎读了一个穿羽绒服还嫌冷的季节才读完。后面的内容非常精彩,我推荐所有对历史有基础了解又喜欢深入了解苏东坡的读者阅读这本书。但是同样的问题,我觉得上下册的内容可以交替阅读,要不然会显得太详细了。
林语堂的版本太不客观,而且因为原文是英文,林先生更像是文学家而不是历史学家,翻译回中文时有些内容找不到对应的文献,同时也存在一些错误。对于新手来说不适合入门阅读,在陪朋友重读时,帮助她批注原文和注解真的很累。但是!如果现在还能找到的话,我还是很推荐林译的苏东坡词,有些句子真的很美。我记得19年中秋晚会的《但愿人长久》字幕翻译就是林译《明月几时有》,我很喜欢“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全”这段译文。如果感兴趣的话可以查一查。许渊冲先生翻译的版本也很不错,篇幅有限,有机会再详细谈谈。
总结来说,我觉得这本书确实很适合新手阅读,也可以了解到很多人对苏东坡的看法,作者明显也很喜欢苏东坡,所以文字的温度让我愿意一直读下去。出版社对这本书也下了很多功夫,排版、字体和封面看起来都很舒服。所以我推荐这本书。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价