首先,我要对翻译进行一点批评,在第006页,使用“亲密”这个词来形容我和父亲的变化,是否有些不合适?用“亲近”更符合亲情。
另外,一个人能拥有几十个原则,这实在是让人惊讶。你可以想象一下,是否有些绝对的原则,无论外界威胁有多严重,你都不会动摇,除了爱国和孝顺这些空谈一般的原则,你能举出十条吗?
而且,每个原则都有细则。原则就像是底线和底裤,应该保持简洁,一个或两个原则就足够了,不需要再加上其他细节。原则应该是基础的道理和基石,不应该有向下解释的空间,而应该向上拓展,说明如何通过这些原则来取得成就,而不是解释原则的定义和道理。
举个例子,一个国家政策的原则是侵略,你难道要向我解释侵略的含义、包含了哪些行为?肯定应该阐述为什么要侵略、如何侵略以及侵略带来的收益。
我觉得可能是书名翻译得让我不够满意,但我还是要批评书的内容,觉得略显空洞。不要因为作者有所成就就过分夸大他的一切,写得好就是好,写得不好就是不好。当然每个人对喜好不同,我不喜欢的也许你会喜欢。如果你想看,可以去看。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价