本书在文字方面生涩难懂,原作者和翻译各有责任。原作者举例子的时候还可以,但进入纯理论讨论时,使用了过多复杂的从句结构,其实有些句子可以简化而清晰表达。翻译也没有很好地本地化,而是机械地给词语加上“的”等,导致句子语序和用词依然是英语模式,放在汉语语境下很难理解。
内容方面有两点,第一,书中描述的是用极端来对抗另一种极端。对普通人来说,无论是自由还是计划,走向极端都会带来灾难。实际上,一定程度的计划下自由竞争会更有秩序,并促进可持续发展。第二,书中多处夸大了盎撒人的英勇和温良恭俭让,尤其是第213页,这真的让人感到好笑。这本书是在特殊时期写的,并经过长时间检验后仍被奉为经典,有点让人难以理解。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价