每个人都有各种各样的第一次。然而,这本书第一次让我意识到中国翻译生态的一些令人不悦之处。
全文上下缺乏连贯,前一句与后一句的意思完全相反,根本无法衔接。当你阅读时,思维根本无法保持在一条线上,因为那些毫无意义的翻译让人分心。细心思索观察后,本以为是我理解能力不足,无法理解作者的意思,但最后确认,这是译者瞎翻译,根本没有逻辑可言。
甚至连大标题都弄错了,把羡慕的情绪误写成嫉妒。这让人不禁惊叹,难道现在看外国书还得先学英文吗?这样的做法真是让人无法理解,完全没有职业道德。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价