读到一半,写一下书评,省得忘了。
整体:看到三分之一之前觉得这本书怎么都像是男性作者的意淫,把自己写得外貌惊为天人,男女老少咸宜的神颜,去哪里都能迷倒一大片。不能想象作者紫式部这是女子的意淫!各式各样的贵族女性在源氏那里都能被呵护被爱,被花言巧语山盟海誓地夸赞一番,还能和源氏这样惊为天人的才子书信传情。
全书随处可见中国文化对日本的影响,简直处处是中国。
故事性:这部作为历史上第一篇长篇小说,其所描写的各式各样的情爱故事,读来一点都不让人新鲜,因为在现在网络小说里面除了短袖之好的爱情,其他随处可见的情节都被紫式部写出来了,后妈文学(藤壶女御),霸总娇妻(紫姬夕颜),替身文学(紫姬替藤壶,藤壶替身桐壶更衣),恋母情结(藤壶替桐壶),叔嫂文学(六条妃子)等等等等。人物塑造比较单调,基本都是“才子佳人”的设定,女性基本全是长得好看且有才华,区别仅限于出身不同,连性格和面对源氏的态度也都大同小异(除了空蝉和六条妃子的女儿始终拒绝)。可见天下文章一大抄啊,也拜托现在的编剧们有点创意,别再玩一千多年前的梗了。
读到一半印象最深的是鲜有个性的近江君(喜欢这位有点类似于红楼里刘姥姥设定的姑娘),以及髭黑大将的夫人爆发往他身上倒烟灰。情节重复严重,读不到后面就腻了,全篇可是78万多字呢!!比三体前两部都长!
文学与思想:我也不懂,感官来看,关于人物形象的正面比较少,对于人物美貌的描写基本上是侧面描写。日本人拿红楼对标这部书,然而思想深度还是差远了,红楼可不单是宝钗黛恋爱这么简单。不过毕竟这本书早了红楼八百多年,书中对于女性群像的塑造令人印象深刻,着重一个“惨”。活着怎么活着,听凭父、夫的安排。现读到一半刚看到批评的苗头,不知道后半段怎样了,回头再评。
以上,没有看过权威专家的意见,直观的单纯个人感受。
读完来说一句,读一半而写的此书书评,实在是我肤浅了!后半部的人无比之于前半部逐渐有了灵魂。
后半部人物与情节的刻画终于不再是简单的“淑女佳人郎情妾意”了。女子开始排斥男子的追求,并为此做出了努力,结果可能多有失败,但失败亦有灵魂,而其中不乏成功者(八亲王的女大公子,落水后被人救起的浮舟)。此书中描写的古代女子势要依附男子而活,她们独居闺中,若不慎被男子窥见面容甚至裙裾,则被人视为“浪荡”,更别提男子强行深夜留宿了。这种社会氛围下,对于痛失双亲的贵族女子,其生活之艰难可以想见!更别提普通人了!
男子也终于有了薰大将这样“勉可”称之为“君子”的人了,可即使如此,对于不慎窥见的女子裙裾、手书,依然会色欲熏心地猜测女子芳容而色心渐起。对于八亲王的遗女们,以遵守亲王遗言为名,欲强与两位女公子欢好。其心可诛!
其他男子如冷泉帝,匈皇子,源氏,紫黑,柏木等等等等,简直行走的牲口,简直遇到母狗都会四处发情。
本书比红楼早了八百多年,比水浒三国早了三百多年,因此虽被视为日本古典文学的代表之作,但不该拿来与中国的四大名著相较高下。从书中可见日本当时糜烂荒淫的贵族生活,以及女性作为男性从属和工具的被压迫地位。然而作者可能并未有抨击或前卫的反封建思想,只是记述与讲述,毕竟本书本就是日本宫廷当时天皇与女眷们的消遣娱乐。书中出现的诗歌虽不能与
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价