如编选者罗杰·亚伯拉罕斯所言,从撒哈拉以南非洲那些浩如烟海的民间故事中挑选出一部分,让它们体现出“非洲性”,是非常困难的一项任务。但通过以下三项举动,他相当出色地完成了这项工作。
首先,他采用了尽可能多的非洲民族样本,其中包括维利人、豪萨人、达荷美人、科萨人等。这样的选择使得故事能够展现出不同民族的特色。
其次,他选择了早期的“经典”民间故事他还利用传教者和殖民官员的笔记,这些故事早在当时就已经为非洲人耳熟能详。
第三,他选取了相对全面的故事类型。整本书共分为五章,包含了奇幻传说、动物故事、人生故事、捣蛋鬼幽默故事、史诗等不同类型。其中还包括了一些开放型谜题,以试图引发读者的讨论和争论。
最重要的是,书中的文本不仅强调了这些故事的“非洲性”,还展现了它们的“世界性”。故事中我们可以看到与世界有更多联系、更为“先进”的非洲。在历史长河中,非洲民族受到了阿拉伯文化、地中海文化和殖民者文化的影响,这些影响都体现在故事中,让故事不仅有巫师、灵药和长矛的元素,还有白人、枪和阿拉伯人的形象。甚至在一些奇幻传说中,我们可以找到与其他版本故事相似的情节。
因此,《非洲民间故事》不仅展现了故事的“非洲性”,还表现了故事的“世界性”。这种双重性为故事增添了魅力,让读者感受到了更广阔、更丰富的非洲,以及其中许多有趣的故事。
例如,在阅读中我特别喜欢的几个故事之一是《加西尔的诗琴》。这个故事出自第四章,与同一章中的成长型英雄故事《姆温都史诗》形成了对比。加西尔的决绝之语“让瓦加杜消失吧”让人感动,他毫不犹豫地接受了自己的命运。
另外还有两个故事代表了某一类故事,它们属于第二章“有待讨论甚至争论的故事”。我非常喜欢这些故事,它们所传达的价值观与中国传统价值观有很大不同,但却更为现代和坦率。以下是这两个故事的摘录,我相信其他读者阅读到时可能会有相同的感受。
最后,《非洲民间故事》的编选者罗杰·亚伯拉罕斯是美国最早研究非洲文化的民俗学家之一。这本书最初由美国Pantheon Books出版,属于其著名的Pantheon Fairy Tale & Folklore Library系列。该系列至今仍有很高的知名度,最近企鹅图书刚刚为该系列更换了新的封面。英语版书中的插图都是黑白小幅插图,而中文版则配以富有非洲风情的彩色大插画,整体更具吸引力。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价